"bu sayılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأرقام
        
    • تلك الأرقام
        
    • هذه الارقام
        
    • هذهِ الأرقامُ
        
    Tüm bu sayılar ceza yargılamasındaki kadınlardan bile daha yüksektir. TED وكل هذه الأرقام تكون أعلى بين النساء في المحاكمات الجنائية.
    bu sayılar etkileyici de olsa, genellikle hafife alınıyorlar, -ki bunu pek bilinmemelerinden anlıyoruz. TED رغم أن هذه الأرقام تبدو مثيرة، إلا أنها متجاهلة، نظرا لغياب الاهتمام بمقدميها.
    Aslında bu sayılar, yüzeylerdeki pürüzü ifade eden sayılardır. TED وبالتالي فإن هذه الأرقام هي الأرقام التي تدل على خشونة هذه السطوح.
    Şimdi diyebilirsiniz ki, bu sayılar inanılmaz ve hepsi de mantıklı duruyor ama bu mümkün mü? TED الآن يمكنكم القول أن تلك الأرقام رائعة، وكل ذلك منطقي، بل إنه ممكن؟
    Rastgelelikle dolu bir okyanus yaratıyor ve senin de umudunu yitirip bu sayılar arasında boğulmanı istiyor ama ben ufuk çizgisini görebiliyorum. Open Subtitles انها تولد محيطا من العشوائية و تريدك ان تفقد الأمل و تغرق في كل تلك الأرقام, لكني استطيع رؤية الأفق
    bu sayılar sadece ve sadece arttı, ve Birleşmiş Cumhuriyet geçen Nisan'sa takip ettikleri kişilerin ortalama maaş artışını hesapladılar, sonuç: %1452. TED و هذه الارقام في ارتفاع مستمر, و طبقا لاحصائيات `يونايتد ريبوبليك` متوسط زيادة دَخل الذين تتبعوهم هو 1,452 بالمائة.
    bu sayılar sana bir anlam ifade ediyor mu? Open Subtitles هل تعني لك هذه الارقام شيئا ؟
    bu sayılar evrendeki bir düzensizliği işaret ediyor. Open Subtitles هذهِ الأرقامُ تشير إلى إضطرابٍ في الكون
    bu sayılar benim için anlamsız. Hayat yolculuğum yeni başladı! Open Subtitles هذه الأرقام لا تعنى شيئا لى لقد بدأت للتو رحلتى مع الحياة
    Ve maalesef bu sayılar gösteriyor ki evinizde iki kopyacı var. Open Subtitles ولسوء الحظ , هذه الأرقام يبين بأن لديك غشاشين يعيشان في بيتك
    Ve bu sayılar arasındaki benzerliği, özellikle iki ve üç rakamlarındaki benzerliği görebilirsiniz. Open Subtitles ويمكنك رؤية التشابه بين هذه الأرقام لاسيّما بين العددين، اثنين وثلاثة لو قلبتها جانباً
    bu sayılar bir grup köylünün gündüz sohbet programlarını izlemesine ve çevirmeli telefonlarına cevap vermesine dayalı. Open Subtitles حسنا، هذه الأرقام تستند فقط على السذَّج الذين يتفرجون برنامجهم الحواري النهاري يجيبون على هواتفهم القديمة
    Pekâlâ, isimlerin yanındaki bu sayılar ne? Open Subtitles حسنٌ، ما مدلول هذه الأرقام التي بجانب الأسماء؟
    Tabii beklediğiniz her gün, beklediğiniz her dakika bu sayılar artacak. Open Subtitles و بالطبع, كل يوم تنتظر فيه, كل لحظة تنتظر بها, تزداد هذه الأرقام
    Benimki içgüdüsel ve içgüdülerime göre bu sayılar az bile. Open Subtitles بالنسبة لي، فأنا أعتد على حدسي وحدسي يخبرني بأن هذه الأرقام منخفضة للغاية
    bu sayılar, sana tanıdık geliyor mu? Open Subtitles تلك الأرقام .. هل تبدو مألوفة بالنسبة لكِ ؟
    Bütün bu sayılar ve lanetler. Open Subtitles ماذا؟ كل تلك الأرقام و اللعنات
    bu sayılar doğru mu? Open Subtitles هل هذه الارقام صحيحة ؟
    bu sayılar gösteriyor Open Subtitles ما تظهره هذه الارقام
    bu sayılar bize... Open Subtitles .... هذهِ الأرقامُ تقودنا الى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more