"bu senin hatan" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا خطأك
        
    • هذه غلطتك
        
    • إنه خطأك
        
    • هذا خطؤك
        
    • هذا ذنبك
        
    • إنها غلطتك
        
    • الذنب ذنبك
        
    • كل هذا بسببك
        
    • انه خطأك
        
    • هذا خطأكِ
        
    • هذا كله خطؤك
        
    • إنها غلطتكِ
        
    • إنّه خطأك
        
    • خطأكَ
        
    • خطائك
        
    Bu senin hatan McGuire. Her zaman yarım yamalak işler yaptın. Open Subtitles كان هذا خطأك , ماجواير , هذا نتيجة اعمالك القذرة
    Bu senin hatan, Jack. Sıradaki şey seni de ilgilendiriyor. Open Subtitles هذا خطأك يا (جاك) وما سيحدث بعد ذلك خطأك أيضاً
    Tutabildiğim kadar tuttum. Bu senin hatan tamam mı? Hadi çıkalım buradan. Open Subtitles لقد صبرت بقدر ما أستطيع هذه غلطتك , دعنا نخرج
    nasıl kaza olabilir ki Bu senin hatan bayan, bu kocaman bir kamyon Open Subtitles كان يمكن أن يقع حادث إنه خطأك يا سيدتي ، إنها شاحنة كبيرة
    Bu senin hatan değil. Open Subtitles -يستطيع ان يتهمني لا شيء من هذا خطؤك علينا الخروح منه
    Ve Bu senin hatan çünkü onları caydıracak bir şeyler yapmıyorsun! Open Subtitles ان هذا ذنبك اذ لا تحاول منع الشيئ
    Bu senin hatan. Sana onu dâhil etmemeni söylemiştim. Open Subtitles إنها غلطتك ، طلبت منك أن لا تقومي بدعوته
    Bu senin hatan fahişe! Open Subtitles اخرجي من هنا أيّتها السافلة؛ الذنب ذنبك
    Bu senin hatan, yani, özür dileme şansı vereceğim sana. Open Subtitles هذا خطأك وسأمنحك الفرصة للإعتذار.
    Bu senin hatan anne. Bana kötü tavsiye verdin. Open Subtitles هذا خطأك يا أمي أنت أعطيتني نصيحه سيئه
    Her neyse kaltak, Bu senin hatan. Open Subtitles على كل حال , ياعاهرة , هذا خطأك
    Bu senin hatan. O serseriyi bul. Open Subtitles هذا خطأك تجد ذلك الشرير
    Bu senin hatan değildi. Open Subtitles لم يكن هذا خطأك
    Bu senin hatan, senin ve aptal bankanın. Open Subtitles هذا خطأك أنت وبنكك الغبي
    Gupta, beni acındırmaya çalıştığını biliyorum ama Bu senin hatan. Open Subtitles حسنا قوبتا ,اعلم بأنك تحاول جعلي أشعر بالسوء لكن هذه غلطتك
    - Hayır, Peder... Bu senin hatan, Sandoval yakaladı! Open Subtitles -لا ياأبتي ، إنه خطأك ، تم القبض على (ساندوفال )
    Mutsuzsam, Bu senin hatan mı? Open Subtitles أنا لست سعيدة .. هل هذا خطؤك ؟
    O benim epey üzerime geldi. Anlaşılan Bu senin hatan. Open Subtitles إنّه لم يترفّق بي، وجليًّا أن هذا ذنبك.
    Bu senin hatan. Saçlarımı kestiğimde daha genç görüneceğimi sen söyledin. Open Subtitles كل هذا بسببك أنت قلت أنني أبدو أصغر لو قصصت شعري
    Herkese çok güveniyorsun... - ...sanırım Bu senin hatan değil. - Peki. Open Subtitles انت تثقين بالاشخاص بسرعة , لذا لا اعتقد انه خطأك
    Anlıyorum. Yeni yönetim. Öyleyse Bu senin hatan. Open Subtitles اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ
    Bu senin hatan. Open Subtitles هذا كله خطؤك على أى حال
    Bu senin hatan, Lena. Open Subtitles إنها غلطتكِ يا لينا.
    Bu senin hatan. Open Subtitles إنّه خطأك بالكامل!
    Alaric, Bu senin hatan değil. Open Subtitles (آلريك)، هذا ليس خطأكَ.
    Bu senin hatan değil, Sokka. Azula bizim için hazırdı. Her hareketini planlamış. Open Subtitles إنه ليس خطائك ساكا أزولا كانت مستعدة لنا و قد خططت لكل خطوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more