"bu senin kaderin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا قدرك
        
    • هذا هو مصيرك
        
    • هذا هو قدرك
        
    • إنه قدرك
        
    • انه قدرك
        
    Bu senin kaderin. Mutlu sonları geri getireceksin. Open Subtitles هذا قدرك ستعيدين النهايات السعيدة
    Bu senin kaderin, evlat. Open Subtitles هذا قدرك يا بني
    Bu senin kaderin değil. Open Subtitles لايمكن أن تموت ليس هذا قدرك
    Çünkü Bu senin kaderin. Open Subtitles لأن هذا هو مصيرك
    Çünkü Bu senin kaderin Open Subtitles لأن هذا هو مصيرك
    - Güven bana, Flynn. Bu senin kaderin. Open Subtitles ثق بي؛ فلين؛ هذا هو قدرك
    - Bu senin kaderin. - Geri çekilin! Open Subtitles وهذا يا صديقي هو قدرك إنه قدرك
    - Bu senin kaderin. -Yaklaşmayın bana! Open Subtitles انه قدرك
    Sihri geri getirmen gerek. Bu senin kaderin. Open Subtitles عليك إعادته هذا قدرك
    Bu senin kaderin Johnny. Sahiplenmenin zamanı. Open Subtitles هذا قدرك يا (جوني)، حان الوقت لتعترف به.
    Tüm bu 'Bu senin kaderin' şeyinden ben almayayım. Open Subtitles أنا لا أصدق قصة "هذا قدرك".
    Bu senin kaderin. Open Subtitles . هذا قدرك
    Bu senin kaderin. Open Subtitles هذا قدرك
    Bu senin kaderin. Open Subtitles هذا قدرك.
    Bu senin kaderin. Open Subtitles هذا قدرك.
    Bu senin kaderin Tommy. Open Subtitles هذا قدرك يا (تومي)
    Bu senin kaderin yalnız ve sevgisiz. Open Subtitles هذا هو مصيرك وحيد، وغير محبوب
    Sen benim tek oğlumsun, Hiro. Bu senin kaderin. Open Subtitles (أنت ولدي يا (هيرو هذا هو مصيرك
    Bu senin kaderin. Open Subtitles هذا هو مصيرك.
    Seni buraya getirdi. Bu senin kaderin. Open Subtitles هذا هو قدرك لابد ان تجد ال yuh yi joo
    Ve arkadaşım, bu, senin kaderin. - Bu senin kaderin. Open Subtitles وهذا يا صديقي هو قدرك إنه قدرك
    Bu senin kaderin. Open Subtitles انه قدرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more