"bu sergi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المعرض
        
    Şimdi, bu sergi, söylediğim gibi, seksen yıllık yolda hezimete uğramış 40 genç ressam, ve bana göre onların vurgulamak istediklerini dikkate almak. TED والآن هذا المعرض ، كما قلت، ضم 40 من الفنانين الشباب على مدى ثماني سنوات ، و بالنسبة لي يعتبر نظراً حول الآثار.
    bu sergi, ödünç alınarak sunulan en büyük dini obje koleksiyonlarından biri. Open Subtitles هذا المعرض هو واحد من أكبر معارض التحف الدينية على الإطلاق
    Teknik olarak, bu sergi yarın sabah ziyaretçilere açılacaktı ama ben bir kaç kişiyle... Open Subtitles أستطيع القول, بأن هذا المعرض لكن يكون متاحاً لعامة الناس حتى يوم غد ولكنني استطعت أن أستخدم علاقاتي و..
    Lanet olası yeni müze müdürü. bu sergi 30 yıldır bizdeydi. Open Subtitles إنه ذلك المدير لقد عاصرنا هذا المعرض 30 عاماً
    Ve işte bu sergi de bu konuyu inceliyor. TED وهذا ما ينظر اليه هذا المعرض.
    bu sergi, tasarımcıların işleri hakkında, daha elastik olmamıza yardımcı olan işler, ve ayrıca gerçekten bu elastiklik üzerinde çalışmayı bir fırsat olarak gören tasarımcılar hakkında. Ve son bir nokta da şu ki buna sadece tasarımcılar değil, bilimciler de dahil. TED و هذا المعرض من أجل أعمال المصممين التي تساعدنا كي نكون أكثر مرونه وأيضا المصممين الذين يعملون فعلا على هذه المرونه كفرصه. و هناك شئ آخر و هو ليس فقط المصصممين و لكن أيضا العلماء.
    Ama umuyorum ki bu sergi tasarımın nereye gittiğinin bir portresini çizecek ki, umarım, bu portre, dünyanın birkaç sene sonra nereye doğru gittiğinin portresi olur. TED لكن أنا آمل أن يستطيع هذا المعرض أن يتتبع إلى أين يذهب التصميم الجديد الذي هو دائما كما نأمل هو صورة لعدة أعوام قادمة لأين يذهب العالم
    bu sergi farklı yaş ve ırktan 20 den fazla ressamı kapsıyordu, fakat hepsi özgün bakış açısıyla siyah erkekliği ele aldı. TED هذا المعرض شمل أكثر من 20 فناناً من مختلف الأعمار والأجناس و لكن كل التوجهات كانت على الذكورية السوداء من وجهة نظر خاصة جداً.
    bu sergi hazırlanırken belirgin bir şekilde ortaya çıkan olaylardan biri de resimlerin ne kadar etkili olabileceği insanların kendilerini ve birbirlerini anlaması fikri ile karşılaşmam oldu. TED واحدة من الاشياء التي حدثت بشكل واضح جداً في سياق هذا المعرض أني واجهت فكرة كيف يمكن أن تكون الصور قوية و فهم الناس لأنفسهم و لبعضهم بعضاً.
    Üzgünüm ama bu sergi bugün için kapalı ve bu yüzden gitmelisiniz. Open Subtitles هذا المعرض مغلق اليوم... يجب أن تتحركوا
    bu sergi Muhteşem. Open Subtitles هذا المعرض مذهل
    bu sergi inanıImaz. Open Subtitles هذا المعرض مُدهش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more