"bu ses" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الصوت
        
    • هذه الضوضاء
        
    • تلك الضوضاء
        
    • هذا الضجيج
        
    • هذا صوت
        
    • هذه الضجة
        
    • هذا الصوت
        
    • الصوت هذه
        
    • ذلك الصوتِ
        
    • تلك الضجة
        
    • هذا الصوتِ
        
    • هذا الضوضاء
        
    • هذا هو الصوت
        
    • هذه الدوشة
        
    • ماهذا الصوت
        
    Her nasıl bir şeyse, Bu ses ya bir uyarı ya da yön gösteriyor. Fark etmez. Open Subtitles ذلك الصوت إما تحذير أو وسيلة لنجدهم أنا لاأعرف ما يكون
    Duyduğunuz Bu ses, doktorlarımın gösterdiği saygıdır. Güzel bir his. Open Subtitles ذلك الصوت الذي تسمعونه هو إحترام متدربوي
    Çok fazla ses var. Bu ses insanı sağır edebilir. Open Subtitles بعض الضوضاء تأتى من الخلف هناك سوف يصيبك الصمم من هذه الضوضاء
    Eğer Bu ses veya sinyal size bir şey yaptıysa, bununla savaşmak zorundasınız. Open Subtitles لو كانت هذه الضوضاء او الاشارات فعلت شيء لكم , حاولوا مقاومتها
    Bu ses, müzikal epik şiire en yakın şey. Open Subtitles تلك الضوضاء هي أقرب شيء للقصيدة الشعريّة الموسيقيّة
    Bu gürültü yüzünden konsantre olamıyorum. Bu ses de nedir? Open Subtitles لا أستطيع التركيز مع كل هذا الضجيج, ما هذا؟
    Nathan Myhrvold: Duyduğunuz Bu ses sivrisinek kanat çırpışı. TED ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه.
    Bu ses, gelmiş geçmiş en iyi Amerikalı şarkı yazarları... -... Open Subtitles هذه الضجة هي أعظم أعمال كتاب الأغنية الأمريكيون
    Bu ses de ne? Bilgisayarından mı geliyor? Böyle ses çıkarmaması gerekir. Open Subtitles .من غير الطبيعي أن يكون له مثل هذا الصوت ما هذه الفوضى؟
    Bu ses... Klima falan mı damlatıyor? Open Subtitles , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟
    Doktor... Bu ses, asteroit mi konuşuyor? Open Subtitles دكتور، ذلك الصوت هل هو صوت الكويكب ؟
    Peki Bu ses bir şeyler yapmanı da söylüyor mu? Open Subtitles هل يخبرك ذلك الصوت بالقيام بأمور ايضا؟
    Yani Bu ses kasten mi çıkıyor? Open Subtitles اذاً تقول بأن ذلك الصوت يصدر عن عمد؟
    Eğer Bu ses veya sinyal size bir şey yaptıysa, bununla savaşmak zorundasınız. Open Subtitles لو كانت هذه الضوضاء او الاشارات فعلت شيء لكم , حاولوا مقاومتها
    Sen, oradaki, Bu ses nedir? Ne oluyor, görebiliyor musun? Open Subtitles أنت، يا من هناك، ما هذه الضوضاء هل تستطيع رؤية ماذا يجري؟
    Tanrım, Bu ses ne böyle? Sarah? Sarah? Open Subtitles يا إلهى ما هذه الضوضاء ؟ "ساره" "ساره" "ساره" لا لا لا
    Bir saniye! Eğer sen ağlamıyorsan Bu ses ne? Open Subtitles لحظة ، إن لم تكوني تبكين ما تلك الضوضاء ؟
    Tüm Bu ses ile uyuyabileceğimden... ..emin değilim. Open Subtitles لا اظن بأني سأستطيع النوم مع كل تلك الضوضاء
    Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte. Open Subtitles هذا الضجيج سيشتت القطيع عن الطريق وعندئذٍ سنكون بمأزق جسيم.
    Bu ses beni deli ediyor. Open Subtitles هذا الضجيج يقودنى للجنون
    Bu ses sanki, iki milyon kadının gözlerinin yuvarlanması gibi. Open Subtitles هذا صوت مليوني أمرأة يديروا أعينهم من الملل
    Bu ses böyle devam ederse, kolonların çökmesi an meselesi. Open Subtitles الأساسات ستبدأ بالإنهيار اذا استمرت هذه الضجة.
    Bir şey yazdığımda Bu ses yazdıklarımı söyleyecek. TED وعندما اكتب شيئاً كان هذا الصوت يقوله .. مهما كان
    Rica ederim, Bu ses tonuyla konuşma. Open Subtitles أخي , أتوسل اليك أن لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي
    Bu ses tanıdık geliyor. Open Subtitles ذلك الصوتِ مألوفِ .
    Bu ses diğerlerini de buraya toplar mı? Open Subtitles تلك الضجة... هل ستجل المزيد منهم؟
    Ve şu ana kadar elimizde olan tek ipucu, Bu ses kaydı. Open Subtitles بالإضافة، التقدّم الحقيقي الوحيد عِنْدَنا حتى الآن هذا الصوتِ.
    Aynsley Bu ses de ne? Open Subtitles (إينزلي)؟ ) ما هذا الضوضاء
    Kavga patlak verdiğinde Bu ses girecek. Open Subtitles هذا هو الصوت الذي سيتم تشغيله عندما يبدأ العراك
    - Alo? - Hey, ne Bu ses? Open Subtitles ما هذه الدوشة بن نحن فزنا نحن فزنا
    - Yaşasın! - Bu ses de ne? Çamaşır ve kurutma makineleri. Open Subtitles ماهذا الصوت ؟ الغسالة والمجففة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more