Her nasıl bir şeyse, Bu ses ya bir uyarı ya da yön gösteriyor. Fark etmez. | Open Subtitles | ذلك الصوت إما تحذير أو وسيلة لنجدهم أنا لاأعرف ما يكون |
Duyduğunuz Bu ses, doktorlarımın gösterdiği saygıdır. Güzel bir his. | Open Subtitles | ذلك الصوت الذي تسمعونه هو إحترام متدربوي |
Çok fazla ses var. Bu ses insanı sağır edebilir. | Open Subtitles | بعض الضوضاء تأتى من الخلف هناك سوف يصيبك الصمم من هذه الضوضاء |
Eğer Bu ses veya sinyal size bir şey yaptıysa, bununla savaşmak zorundasınız. | Open Subtitles | لو كانت هذه الضوضاء او الاشارات فعلت شيء لكم , حاولوا مقاومتها |
Bu ses, müzikal epik şiire en yakın şey. | Open Subtitles | تلك الضوضاء هي أقرب شيء للقصيدة الشعريّة الموسيقيّة |
Bu gürültü yüzünden konsantre olamıyorum. Bu ses de nedir? | Open Subtitles | لا أستطيع التركيز مع كل هذا الضجيج, ما هذا؟ |
Nathan Myhrvold: Duyduğunuz Bu ses sivrisinek kanat çırpışı. | TED | ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه. |
Bu ses, gelmiş geçmiş en iyi Amerikalı şarkı yazarları... -... | Open Subtitles | هذه الضجة هي أعظم أعمال كتاب الأغنية الأمريكيون |
Bu ses de ne? Bilgisayarından mı geliyor? Böyle ses çıkarmaması gerekir. | Open Subtitles | .من غير الطبيعي أن يكون له مثل هذا الصوت ما هذه الفوضى؟ |
Bu ses... Klima falan mı damlatıyor? | Open Subtitles | , ذلك الصوت , تسريب المكيف أو شيئاً كهذا ؟ |
Doktor... Bu ses, asteroit mi konuşuyor? | Open Subtitles | دكتور، ذلك الصوت هل هو صوت الكويكب ؟ |
Peki Bu ses bir şeyler yapmanı da söylüyor mu? | Open Subtitles | هل يخبرك ذلك الصوت بالقيام بأمور ايضا؟ |
Yani Bu ses kasten mi çıkıyor? | Open Subtitles | اذاً تقول بأن ذلك الصوت يصدر عن عمد؟ |
Eğer Bu ses veya sinyal size bir şey yaptıysa, bununla savaşmak zorundasınız. | Open Subtitles | لو كانت هذه الضوضاء او الاشارات فعلت شيء لكم , حاولوا مقاومتها |
Sen, oradaki, Bu ses nedir? Ne oluyor, görebiliyor musun? | Open Subtitles | أنت، يا من هناك، ما هذه الضوضاء هل تستطيع رؤية ماذا يجري؟ |
Tanrım, Bu ses ne böyle? Sarah? Sarah? | Open Subtitles | يا إلهى ما هذه الضوضاء ؟ "ساره" "ساره" "ساره" لا لا لا |
Bir saniye! Eğer sen ağlamıyorsan Bu ses ne? | Open Subtitles | لحظة ، إن لم تكوني تبكين ما تلك الضوضاء ؟ |
Tüm Bu ses ile uyuyabileceğimden... ..emin değilim. | Open Subtitles | لا اظن بأني سأستطيع النوم مع كل تلك الضوضاء |
Bu ses yüzünden sürü yoldan çıkarsa o zaman başımız ciddi belaya girer işte. | Open Subtitles | هذا الضجيج سيشتت القطيع عن الطريق وعندئذٍ سنكون بمأزق جسيم. |
Bu ses beni deli ediyor. | Open Subtitles | هذا الضجيج يقودنى للجنون |
Bu ses sanki, iki milyon kadının gözlerinin yuvarlanması gibi. | Open Subtitles | هذا صوت مليوني أمرأة يديروا أعينهم من الملل |
Bu ses böyle devam ederse, kolonların çökmesi an meselesi. | Open Subtitles | الأساسات ستبدأ بالإنهيار اذا استمرت هذه الضجة. |
Bir şey yazdığımda Bu ses yazdıklarımı söyleyecek. | TED | وعندما اكتب شيئاً كان هذا الصوت يقوله .. مهما كان |
Rica ederim, Bu ses tonuyla konuşma. | Open Subtitles | أخي , أتوسل اليك أن لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي |
Bu ses tanıdık geliyor. | Open Subtitles | ذلك الصوتِ مألوفِ . |
Bu ses diğerlerini de buraya toplar mı? | Open Subtitles | تلك الضجة... هل ستجل المزيد منهم؟ |
Ve şu ana kadar elimizde olan tek ipucu, Bu ses kaydı. | Open Subtitles | بالإضافة، التقدّم الحقيقي الوحيد عِنْدَنا حتى الآن هذا الصوتِ. |
Aynsley Bu ses de ne? | Open Subtitles | (إينزلي)؟ ) ما هذا الضوضاء |
Kavga patlak verdiğinde Bu ses girecek. | Open Subtitles | هذا هو الصوت الذي سيتم تشغيله عندما يبدأ العراك |
- Alo? - Hey, ne Bu ses? | Open Subtitles | ما هذه الدوشة بن نحن فزنا نحن فزنا |
- Yaşasın! - Bu ses de ne? Çamaşır ve kurutma makineleri. | Open Subtitles | ماهذا الصوت ؟ الغسالة والمجففة |