"bu sinyal" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الإشارة
        
    • تلك الاشاره
        
    • هذه الاشارة تعنى
        
    • الإشارة من
        
    Bu çok uzun süre önce gerçekleştiği için, Bu sinyal kızıla kaydı ve şuan çok düşük frekanslarda. TED الآن، لأن هذا حدث من زمن بعيد فإن الإشارة قد سحبت باتجاه الأحمر، الآن هذه الإشارة ذات تردد منخفض جداً.
    Ve Bu sinyal size tanıdık gelebilir. TED وقد تكون هذه الإشارة مألوفة بالنسبة لكم.
    Bu sinyal Salı günü 06:30'da kaydedildi. Open Subtitles هذه الإشارة من الـ06: 30 بيوم الثلاثاء :
    Bu sinyal hakkında sence bu kaltaklardan hangisi gönderiyor? Open Subtitles حول تلك الاشاره أي واحده من تلك العاهرات تعتقد انها ترسلها
    Bu sinyal onun aralarına katıldığı anlamına geliyor. Open Subtitles هذه الاشارة تعنى أنه دخل وسطهم
    Bu sinyal, başka bir gerçeklikten gönderilmiş. Open Subtitles هذه الإشارة كانت أرسلت من واقع آخر
    Bu sinyal, kameradan gelmiyor. Open Subtitles هذه الإشارة ليست قادمة من الكاميرا
    Bu sinyal, uzun zamandır sizin mahallenizde olduğuna inandığımız bir gemiden gönderiliyor. Open Subtitles هذه الإشارة كانت تبث لوقتٍ طويل، من مركبة نظن بأنها -متمركزة هنا في حيّك
    İşte Bu sinyal. Open Subtitles هذه الإشارة!
    Bu sinyal hakkında sence bu kaltaklardan hangisi gönderiyor? Open Subtitles حول تلك الاشاره أي واحده من تلك العاهرات تعتقد انها ترسلها
    Bu sinyal onun aralarına katıldığı anlamına geliyor. Open Subtitles هذه الاشارة تعنى أنه دخل وسطهم
    Bu sinyal sayesinde güvenlik duvarımı geçmeden verilerimi alabiliyor. Open Subtitles تمكنت الإشارة من الحصول على بعض البيانات قبل صدها من قبل جداري الناري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more