Yani Bu soruşturma, FBI'ın yetki alanına girer. | Open Subtitles | لذا هذا التحقيق سيكون ضمن سلطة المكتب القضائية. |
Benim fikrim öyle, Bu soruşturma mikroskobun altında başlayıp orada sona ermeli. | Open Subtitles | رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د. |
Bu konuda yalnız olabilir ama bence Bu soruşturma boyunca birimiz rasyonel kalmalı. | Open Subtitles | ربما أكون وحيدة في هذا ولكن على أحدنا أن يحتفظ بالعقلانية البشرية خلال هذا التحقيق |
Hayır. Gelirsen Bu soruşturma sorgu odasında devam eder. | Open Subtitles | لا، اذا فعلت هذا سينتقل هذا التحقيق لغرفة الاستجواب |
Bu soruşturma her yönüyle kesin bir gizlilik içinde. | Open Subtitles | كل نواحي هذه التحقيقات سري للغاية. كلها. |
Ama belki de Bu soruşturma, o kutunun açılmasına neden oldu. | Open Subtitles | لكن هذه القضيّة يمكن أن تفتح ذلك الصندوق. |
Bana söylenene göre Bu soruşturma devam aşamasında ve en az bir tane de uyuşturucu organizasyonuyla ilişkili cinayetten arama emri var. | Open Subtitles | مع إبلاغي أن هذا التحقيق مستمر و أن هناك مذكّرة قبض بشأن جريمة قتل مرتبطة بهذه المنظّمة الإجراميّة |
Ya Bu soruşturma benim aleyhime dönerse ne olacak? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا التحقيق بأكمله يتسلط عليّ؟ |
Eğer Bu soruşturma yeteri kadar ilgini çekmiyorsa ikimize de bir iyilik yap ve başka bir yere tayinini iste. | Open Subtitles | إذا كتت غير محفزاً ناحية هذا التحقيق إفعل لكلينا معروفاً و أطلب تحويلاً |
Bu soruşturma boyunca beraber görünmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نبدو يداً واحدة أثناء هذا التحقيق |
Bu soruşturma en iyi ajanımı hastanelik etti zaten. | Open Subtitles | حتى الآن، هذا التحقيق قد وضع أفضل عميل لديّ في المستشفى. |
Bu soruşturma ile ilgili bilgi aldım Çavuş. | Open Subtitles | عندي اوامر بادارة هذا التحقيق ايها الرقيب |
Bu soruşturma senin üstünde büyük bir yük, farkındayım. | Open Subtitles | أعلم أن هذا التحقيق قد وضع على عاتقكِ مسؤوليات جمة |
Onun gitmesini istiyorum. Bu soruşturma sürerken onun... - ...bu karakolda bir işi yok. | Open Subtitles | أريده أن يرحل، فليس له عمل في هذا المركز، ليس في وقت إجرائنا هذا التحقيق. |
Bu soruşturma için hayatlarını riske atan birçok polis tanıyorum. | Open Subtitles | لدي شبكة من العملاء المخفيين يعرضون حياتهم للخطر لأجل هذا التحقيق. |
Fakat tüm emniyet gücünü Bu soruşturma için kullanıyoruz. | Open Subtitles | بَيْدَ أننا نضع كامل قوى القسم من أجل هذا التحقيق |
Bu soruşturma sonlanmadan öyle bir şey olmayacak. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
Bu soruşturma sessiz sedasız da sürebilir, akşam haberlerine konu da olabilir. | Open Subtitles | يمكن التعامل مع هذا التحقيق بهدوء، أو يمكن أن تُفضح القضية على أخبار المساء. |
Bu soruşturma benim Başkanla ilişkimden çok daha büyük bir şey. | Open Subtitles | هذا التحقيق أكبر بكثير من علاقتي مع الرئيس |
Bu soruşturma bizim için büyük bir zafer olacak. | Open Subtitles | هذه التحقيقات ستكون فوزاً ساحقاً لك ايضاً |
Yaptıklarınız Bu soruşturma için çok önemli bilgiler kazandırdı. | Open Subtitles | إسمعا، لقد أبليتُما حسناً على هذه القضيّة. |
Eğer Bu soruşturma yeteri kadar ilgini çekmiyorsa ikimize de bir iyilik yap ve başka bir yere tayinini iste. | Open Subtitles | إن لم تكن متحفزاً بشكلٍ كافي ..لهذا التحقيق ،اصنع جميلاً لكلانا وأطلب أن يتم نقلك |
Bu soruşturma kesinlikle çok gizli. | Open Subtitles | التحقيق مصنّف تحت بند: "المعرفة على قدر الحاجة" |
Bu soruşturma için söyleyecek bir şeyin var mı? | Open Subtitles | هل هناك شىء أخر تخبرنى به عن التحقيق ؟ أى شىء أخر ؟ |