"bu tünelden" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا النفق
        
    • ذلك النفق
        
    Fred Haise ve ben Bu tünelden geçip... modüle girip, dışarı çıkıyoruz-- Open Subtitles أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية
    Sence Bu tünelden babanın haberi var mıdır? Open Subtitles هل تعتقدى بأن والدك يعرف شيئاً عن هذا النفق ؟
    Bu tünelden içeri gireceğiz. Open Subtitles سنذهب من خلال هذا النفق هناك قسم خاص بشبكة تفريغ الهواء
    Bu tünelden kimler haberdar, Bay Waverly? Pek bilemiyorum. Open Subtitles -و من يعرف بوجود هذا النفق يا سيد "وايفرلي" ؟
    Adamlarıyla eve Bu tünelden girmiş olmalı. Open Subtitles ذلك النفق هو الطريقة التي دخل بها ورجاله إلى المنزل.
    Bu tünelden geçerek koşullandırma meydana geliyor. Open Subtitles يحدث التلاؤم بالسير عبر هذا النفق
    Bu tünelden geçerek koşullandırma meydana geliyor. Open Subtitles يحدث التلاؤم بالسير عبر هذا النفق
    Bu tünelden baraja ulaştık. Open Subtitles وصلنا للسد عبر هذا النفق
    Eğer Bu tünelden geçemezsen, yaptığın her şey boşa gitmiş olacak. Open Subtitles دانى" إذا لم تذهب خلال ذلك النفق" كل شىء فعلتة سيكون بلا فائدة , بلا فائدة
    Bilmiyorum ama Bu tünelden hoşlanmadım. Open Subtitles لا أعرف لكن منظر ذلك النفق لا يعجبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more