"bu takımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الفريق
        
    • بهذا الفريق
        
    • لهذا الفريق
        
    Bu takımda hiç kimse nasıl pas verileceğini bilmiyor mu? Open Subtitles هل هناك أحد في هذا الفريق يعرف أن يمرر ؟
    Benim ihtiyar da Bu takımda oynamış. İşte o. Open Subtitles رجلى العجوز يلعب على هذا الفريق أيضا انه هو
    Bu takımda o santimler için savaşırız. Open Subtitles في هذا الفريق نحن نقاتل من أجل هذه الإنش
    Bu takımda biz ve etrafımızdaki herkes, o santim için savaşır. Open Subtitles في هذا الفريق نحن نمزق أنفسنا.. وكل من حولنا إلى أشلاء.. من أجل هذا الإنش
    Eğer Bu takımda basketbol oynamak istiyorsan, eğer bu ayrıcalığın tadını çıkarmak istiyorsan, bunlar uyman gereken basit kurallar. Open Subtitles إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز
    Belki de doktor tarafından Bu takımda olması istenmiş olabilir. Open Subtitles وقال انه قد يكون مجرد ما امر الطبيب لهذا الفريق.
    Bu takımda o santimler için savaşırız. Open Subtitles في هذا الفريق نحن نقاتل من أجل هذه الإنش
    Bu takımda biz ve etrafımızdaki herkes, o santim için savaşır. Open Subtitles في هذا الفريق نحن نمزق أنفسنا.. وكل من حولنا إلى أشلاء.. من أجل هذا الإنش
    Belki de Bu takımda oynamak için tenimin rengi tutmuyor. Open Subtitles لربّما حصلت على لون البشرة الخاطئ للحصول على فرصة جيدة فى هذا الفريق
    Her neyse. O takımda olmak istemiyorum. Bu takımda olmak istiyorum. Open Subtitles انا لا اريد ذلك الفريق انا اريد هذا الفريق
    Bu takımda birileri tokat atacaksa ben atarım. Open Subtitles إن كان سيكون هناك صفعاً للعاهرات في هذا الفريق أنا من سيفعله
    Üzgünüm ama Bu takımda vazgeçenlere yer yok. Open Subtitles أنا آسف , لكن ليس لدينا إنهزاميين على هذا الفريق
    Şimdi biliyorsun ki Bu takımda zor olan kendi canını riske atmak değildir. Open Subtitles حسناً , الأن تعرفين الجزء الأصعب بخصوص هذا الفريق هو عدم المجازفه بحياتك الخاصه
    Bu takımda tek sayı yapabilen o. Open Subtitles يبدو أنه الوحيد الذي يستطيع التسجيل في هذا الفريق
    Demek istediğim Bu takımda olup olmamana ben karar vermedim. Open Subtitles أعني، لم أقرر متى تصبح جزء من هذا الفريق
    Bu takımda bir numaralı binici benim. Önce ben başlarım. Open Subtitles أنا الفارسة الاولى في هذا الفريق دوري اولا
    Zamanında gelmeli sorumluluklarına saygı göstermeli ve gerekmedikçe gücünü kullanmamalısın yoksa Bu takımda olamazsın. Open Subtitles يجب عليك احترام التزاماتك، و لا تصرفين المال إلا للضرورة القصوى أو لا أستطيع أن أقبلك في هذا الفريق
    Biraz klişe olacak ama, evlat, takım içinde "ben" diye bir şey yoktur, ve Bu takımda da "ben" olmayacak. Open Subtitles ربما هذه شكليات لكن ليس هناك أنا في الفريق ولا أنا في هذا الفريق
    Eğer Bu takımda basketbol oynamak istiyorsan, eğer bu ayrıcalığın tadını çıkarmak istiyorsan, bunlar uyman gereken basit kurallar. Open Subtitles إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز
    Ve Bu takımda çok yetenekli oyuncular var. Open Subtitles والموهبة التي لديهم بهذا الفريق
    Sadece Bu takımda olduğum için bile, koçum işini kaybedebilir. Open Subtitles . كوني لاعبة لهذا الفريق يعرض مدربي للطرد من منصبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more