"bu tarafı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجانب
        
    • هذا الجزء من
        
    • ذلك الجانب
        
    • هذه المنطقة من
        
    Ben bu tarafı kollayacağım. Sen çevreyi kontrol eder misin? Open Subtitles أنا سأغطى هذا الجانب هل يمكنك التحقق من المحيطين ؟
    - Henüz bana ateş etmediler ama. bu tarafı kuşattıklarını sanmıyorum. Open Subtitles لم يطلقوا النار علي بعد لا اعتقد أنهم يؤمّنون هذا الجانب
    Caddenin bu tarafı, öğleden sonra güneş almıyor. Open Subtitles هذا الجانب من الشارع لا يدخله شمس الظهيرة
    Geçen yıl rüzgâr çıktı ve bazı külleri buraya savurdu, ormanın bu tarafı yandı. Open Subtitles السنة الماضية الرياح هبت وتناثربعضالرمادهنا .. وحرقت هذا الجزء من الغابة وتقيباًجزءمن بيتي..
    Koridorun bu tarafı birdenbire diğer tarafından çok daha soğuk hale geldi. Open Subtitles ويعني أن هذا الجانب من الممر أصبح فجأة أكثر برودة من ذلك الجانب
    Jason'ın barına bir bak. Ben bu tarafı alacağım. Open Subtitles تمعن جيدا في جماعة جيسون ، انا سأخذ هذا الجانب
    Sizler bu tarafı alacaksınız, biz bu tarafı alıyoruz. Open Subtitles هيا يا جماعة ، أنتم من هذا الجانب ونحن من هنا
    Su seviyesi yüksek, demek bu tarafı sel basmış. Open Subtitles إن الماء عالي لذا هذا الجانب مصاب بالفيضان
    Tamam, diyelim bu tarafı ele geçirdik, diğer taraf ne olacak? Open Subtitles حسن.. غطّينا هذا الجانب ولكن ماذا عن ذلك الجانب؟
    Adam kovalamanın bu tarafı o kadar da cafcaflı değilmiş, değil mi? Open Subtitles وجودك على هذا الجانب من المطاردة ليس بالأمر الهين أليس كذلك؟
    Dengelemeye çalışırken bu tarafı çok kesti. Öyle yapmasını söylememiştim. Open Subtitles قصّ هذا الجانب ليعادله لكنّي لمْ أطلب منه ذلك
    bu tarafı bitirince, batı tarafına gideceğiz. Open Subtitles عندما ننتهي من هذا الجانب هُنا، علينّا أن نتوجه إلى الجانب الغربي.
    bu tarafı ben isteyerek almadım. Open Subtitles لم يجب علىّ أن أختار هذا الجانب
    İkinci taburun bu tarafı elinde tutması şart. Open Subtitles الكتيبة الثانية قد عقد هذا الجانب.
    bu tarafı sırf senin için yaptım. Open Subtitles لقد فعلت هذا الجانب لأجلك فقط.
    Yasanın bu tarafı daha iyi. Korumak ve hizmet etmek. Bayılırsın. Open Subtitles هذا الجزء من القانون أفضل من الخدمة و الحماية
    Bu demek oluyor ki operasyonun bu tarafı ile arama daha güçlü bir güvenlik duvarı koymalıyım. Open Subtitles مما يعني أن علي تطوير حائط ناري أفضل بيني وبين هذا الجزء من العمليات
    Yüzümün bu tarafı gibi ama aslında yüzümün bu tarafı... Open Subtitles كأنه هذا الجزء من وجهي, لكن بعدها هذا الجزء من وجهي...
    O zaman binanın bu tarafı "Şehrimizden Defolun" tarafından mı bağışlanmış? Open Subtitles , لذا ذلك الجانب من المبنى قد تبرع من شخص ما أسمه
    Dağın bu tarafı daha önce tırmanılamamış son büyük yüzeydi. Open Subtitles كان أخر أكبر جبل في هذه المنطقة من الجبال لم يتسلقه أحد من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more