"bu tarafına" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجانب من
        
    • هذا الجزء من
        
    • لهذا الجزء من
        
    • على هذا الجانب
        
    Çocuklar, ipin bu tarafına gelemezsiniz. Open Subtitles يا أطفال ، لا يمكنكم أن تأتوا من هذا الجانب من الحبل
    Şehrin bu tarafına geçmeyeli o kadar uzun zaman oldu ki. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن رأيت هذا الجانب من المدينة
    Siz masanın bu tarafına oturduğunuzda bu böyle olmayacak Open Subtitles عندما لا يحدث هذا وثم تجلسون أنتم في هذا الجانب من المكتب
    Seni şehrin bu tarafına getiren şey nedir? Halka mı karışıyorsun? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذا الجزء من المدينة , تتجول ؟
    Şimdi, dünyanın bu tarafına niçin geldiklerini biliyoruz. Open Subtitles الآن نعرف لماذا جاءوا إلى هذا الجزء من العالم.
    Dünyanın bu tarafına birçok İspanyol kaşif geldi. Open Subtitles الكثير من "المُستكشفين" الأسبانيون جائوا لهذا الجزء من العالم
    Papağanın botun bu tarafına geldiği sonra diğer tarafına geçtiği güzel bir görüntü var. Open Subtitles هناك لقطة جميلة, طلعت الببغاء بجانب القارب من هنا, و على هذا الجانب لذلك نحن ننظر اليها من الأسفل,
    Nehrin bu tarafına bizi hapsettiler. Open Subtitles أجبرونا على المكوث في هذا الجانب من النهر.
    Seni şehrin bu tarafına ne getirdi? Open Subtitles ما الذي آتى بك الى هذا الجانب من المدينة؟
    Yani çitin bu tarafına ne kadar fazla kişi alırsanız o kadar büyük adam olursunuz. Open Subtitles بزيادة العديد من هؤلاء الناس على هذا الجانب من السور هذا دلالة على أنك رجل موثوق
    Yer kürenin bu tarafına döndüğünden haberim yoktu. Open Subtitles ويتحضرو للقتال لم اكن اعلم انك قد عدت الى هذا الجانب من العالم
    Onu salonun bu tarafına al, böylece... Open Subtitles خذيها إلى هذا الجانب من الغرفة .... حسناً الجميع هنا
    Uzun bir süreliğine değil. Sokağın bu tarafına getir. Open Subtitles ليس طويلاً أظهر هذا الجانب من الشارع
    Ayrıca annem internet hattının şehrin bu tarafına daha gelmediğini söyledi. Open Subtitles لم تمتد إلى هذا الجانب من البلدة بعد
    Peki seni ülkenin bu tarafına getiren nedir? Tatil için çok ücra bir yer. Open Subtitles حسناً , ما الذي احضرك الى هذا الجزء من البلاد , انه بعيد نوعاً ما عن العطله
    Peki seni ülkenin bu tarafına getiren nedir? Tatil için çok ücra bir yer. Open Subtitles حسناً , ما الذي احضرك الى هذا الجزء من البلاد , انه بعيد نوعاً ما عن العطله
    Şatonun bu tarafına daha önce hiç gelmemiştim. Open Subtitles لم يسبق لي أن أتيت إلى هذا الجزء من القلعة.
    Şatonun bu tarafına daha önce hiç gelmemiştim. Open Subtitles لم يسبق لي أن أتيتُ إلى هذا الجزء من القلعة.
    Galiba Başkan Obama kampanyanın bu tarafına yer doldurmak için boş haberler dönemi demişti. Open Subtitles أعتقد أن الرئيس أوباما وصف لـ هذا الجزء من الحملة بـ الموسم سخيف
    Sen de şehrin bu tarafına tek başına mı geldin? Open Subtitles وأتيت وحدك لهذا الجزء من المدينة؟
    Ormanın bu tarafına hiç gelmezdi.. Open Subtitles -لم يأتِ لهذا الجزء من الغابة قطّ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more