Bu tarihi, uyuşturucu katılmış küçük beyinlerinizde tutmaya çalışın. | Open Subtitles | حاول تذكر هذا التاريخ في عقلك الصغير الذي افسدته المخدرات |
Bu tarihi unutmayalım ve kaderimize cevap verelim ve bir kez daha dünyayı düzeltelim. | Open Subtitles | وعزم في قلوبنا لنتذكر هذا التاريخ ونحقق مصائرنا |
Sizleri... bütün Bu tarihi gururlandırmak zorundayız. | Open Subtitles | لابد أن هذا التاريخ الحافل يجعلكم فخورين |
Kaptan, Bu tarihi bir an. Bir dilekte bulunmak isterim. | Open Subtitles | أيها القبطان, في هذه اللحظة التاريخية أريد أن أطلب طلباً |
Sizinle işim bittiği zaman, Bu tarihi yaşamış olduğunuzu hissedeceksiniz. | Open Subtitles | تاريخ هذا ... عندما أنتهي منكم سوف تشعرون كما لو كنتم عشتم خلاله حقا |
Bu tarihi bir gün... çünkü iki adet XK-101 füzesi ayni anda firlatilacak. | Open Subtitles | حسنا, اليوم هو علامة مميزة لمناسبة تاريخية صاروخين إكس كى 101 سوف يطلقون معا في آن واحد |
Bu zafer, şu anda Bu tarihi konferansta bulunan herkese aittir. | Open Subtitles | هذا النصر يعزو فيه الفضل لكل شخص حاضر لهذا المؤتمر التاريخي. |
Efsaneye göre, Bu tarihi şatonun salonlarında dolaşan bir vampir hala var. | Open Subtitles | تقول ألآسطورة أن مصاص دماء يجول ليلاً فى أورقة تلك الليلة |
Bu tarihi bir türlü hatırlayamıyordum. | Open Subtitles | لقد إحتجت لوقت طويل لتذكر هذا التاريخ |
Bu tarihi hatırlarsın, Keyes. | Open Subtitles | لعلك تتذكر هذا تتذكر هذا التاريخ يا (كيز) |
Bu tarihi unutmayın. | Open Subtitles | لا تنسى هذا التاريخ |
Bu tarihi hatırlıyorum. | Open Subtitles | هذا التاريخ ، أتذكره. |
Bu tarihi unutma. | Open Subtitles | تذكروا هذا التاريخ |
Bu tarihi unutma. | Open Subtitles | "تذكروا هذا التاريخ " |
Bu tarihi taşların yerine kendi adamlarının canını feda etmişler. | Open Subtitles | التضحية التي جعلت الصخور التاريخية أعلى مرتبة من حياة رجالهم |
Bu tarihi anlaşmayı imzalamaya 20 dakikadan az zaman kaldı. | Open Subtitles | يفصلنا أقل من 20 دقيقة عن توقيع هذه المعاهدة التاريخية |
Fakat Bu tarihi anketin sonuçlarını ilk öğrendiğimde, çok da üzüldüğümü söyleyemem. | TED | لكن عندما أطالعُ هذه الانتخابات التاريخية لأول مرة لا يجعلني في الواقع أشعرُ بالحزن |
Sizinle işim bittiği zaman, Bu tarihi yaşamış olduğunuzu hissedeceksiniz. | Open Subtitles | تاريخ هذا ... عندما أنتهي منكم سوف تشعرون كما لو كنتم عشتم خلاله حقا |
Sizinle işim bittiği zaman, Bu tarihi yaşamış olduğunuzu hissedeceksiniz. | Open Subtitles | تاريخ هذا ... عندما أنتهي منكم سوف تشعرون كما لو كنتم عشتم خلاله حقا |
Bu tarihi günde Ross sadece 20 oyuncunun girebildiği seçkin 3000 vuruş kulübüne girebilecek mi? | Open Subtitles | ستكون هذه اللحظة تاريخية عندما يضيف روس 20 نقطة إلى حصاره هل سيكون هناك نادي الـ 3000 ضربة؟ |
Bu, ben buraya gelmeden önceydi. Şu anda bu, tarihi bir sanat eseri. | Open Subtitles | كان ذلك قبل وصولي كما قلت, هذه قطعة تاريخية من الفن |
Peki eğer Bu tarihi %2.0 lik büyümeyi gelecek 70 yıl boyunca devam ettirirsek? | TED | الآن إذا أمكننا أن نحقق هذا النمو التاريخي بنسبة اثنين في المئة للسنوات السبعين القادمة؟ |
Ve ben de milyonlarca diğer Tunuslu ile beraber Bu tarihi karara içtenlikle borçlu hissediyorum. | TED | وإلى جانب الملايين من التونسيين، أنا مدينة بشدة لذلك القرار التاريخي. |
Efsaneye göre, Bu tarihi şatonun salonlarında dolaşan bir vampir hala var. | Open Subtitles | تقول ألآسطورة أن مصاص دماء يجول ليلاً فى أورقة تلك الليلة |