"bu topluluk" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المجتمع
        
    Çünkü bu topluluk 1992'de olanları tekrarlayabilecek bir barut fıçısı gibi. Open Subtitles لأن هذا المجتمع نشأ بالبارود وقادر على تكرار أحداث عام 1992.
    Çünkü bu topluluk 1992'de olanları tekrarlayabilecek bir barut fıçısı gibi. Open Subtitles لأن هذا المجتمع نشأ بالبارود وقادر على تكرار أحداث عام 1992.
    bu topluluk sosyal etkileşimlerimiz hususunda çok istekli. TED هذا المجتمع يدور فعلًا حول تفاعلاتنا الاجتماعية.
    bu topluluk genişlediği ve köklendiği için tüm sağlık çalışanlarının transeksüel bireylerin sağlık ihtiyaçları ve bu ihtiyaçları gidermek üzere eğitim alması şart. TED وبما أن هذا المجتمع يتوسع ويكبر، فمن الضروري تدريب كل مقدمي الرعاية الصحية. على كيفية الاعتناء باحتياجاتهم الصحية.
    Mütevazi mesleğinizin yanında, Monsieur Gale, siz de bu topluluk içerisinde yer almanın peşindeydiniz. Open Subtitles و على الرغم من مهنتك المتواضعة طمحت ليكون لك مكان في هذا المجتمع
    Hayır, bu topluluk asıl kendine ihanet etti. Yani, kendine bir baksana. Open Subtitles كلّا، هذا المجتمع خان نفسه، فتأمَّل حالك.
    O an, Castlemaine topluluğunun 20 yıldır bana büyük destek verdiği salonda durduğum andı, bu topluluk işimi desteklemişti, orada futbol oynamıştım, tiyatro yapmıştım, bana verdikleri şey için çok minnettardım. TED في تلك اللحظة كنت أقف في صالة المجتمع في هذا المكان حيث يجتمع مجتمع كاستيل ماين والذي مد لي يد العون لمدة عشرين سنة، هذا المجتمع دعم عملي، لقد لعبت هناك كما قمت بالمسرح، كنت شكورًا لمعروفهم.
    bu topluluk da dünya için onur kırıcı! Open Subtitles و هذا المجتمع إهانة للعالم أجمع
    bu topluluk bir tavır aldı. Open Subtitles هذا المجتمع اتخذ موقفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more