"bu ulus" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه الأمة
        
    • هذه الأمّة
        
    • ماسون سيعرف معنى
        
    Ve 1972'de bu ulus, denizdeki karşılığını kurmaya başladı: Milli Deniz Koruma Alanları. TED وفي عام 1972، هذه الأمة بدأت في إنشاء نُسخ مطابقة في البحر، المحميات البحرية الوطنية.
    Ve bu ulus, Tanrının hükmünde, Yeryüzünden yok olmayacaktır. Open Subtitles ندعو أن تكون هذه الأمة بمشيئة الله خالدة للأبد
    Pekâlâ, yenilik. İşte bu ulus bundan ibaret. Open Subtitles حسناً ، الابتكار ، هذا هو سبب وجود هذه الأمة
    Bir gün bu ulus ayağa kalkacak ve inançlarının gereğini hakkıyla yaşayacaktır. Open Subtitles ستنهض هذه الأمّة وتنتهج العيش بالمعنى الحقيقيّ لعقيدتها.
    Gün gelecek bu ulus ayağa kalkıp kendi inancını... Open Subtitles يوماً ما حتى لو ماسون سيعرف معنى الحقيقة
    bu ulus şu anda bir kahramanı kullanabilir. Open Subtitles هذه الأمة يمكن أن تستفيد من بطل في الوقت الحالي
    bu ulus Atlas Okyanusundan buraya dini baskılardan kaçanlar tarafından kurulmuştur. Open Subtitles تم تأسيس هذه الأمة بواسطة أولئك الفارين من الاضطهاد الديني عبر المحيط الأطلسي
    "Burada tek başlarına savaşıp hayatlarını verdiler böylece bu ulus dünyadan silinmedi." Open Subtitles قاتلوا هنا لوحدهم وتخلوا عن حياتهم... لكي تبقى هذه الأمة...
    Bundan yüz yıl önce, bu ulus New York Limanı'na bir anıt dikti. Open Subtitles منذ قرن مضى "أقامت هذه الأمة نصب تذكاري في ميناء "نيويورك
    bu ulus şu anda hayatta kalmak için savaşmaktadır. Gürcistan, Batı ile entegrasyon çalışmalarına devam ediyor. Open Subtitles هذه الأمة تناضل الآن من أجل نجاتها، (جورجيا) تواصل سعيها للإندماج مع الغرب.
    Bir hayalim var günün birinde bu ulus ayağa kalkacak ve inançlarının gerçek anlamı ışığında yaşayacak. Open Subtitles أمتلك حلماً بأنّ ذات يوم... ستنهض هذه الأمّة وتنتهج العيش بالمعنى الحقيقيّ لعقيدتها.
    Gün gelecek bu ulus ayağa kalkıp kendi inancını... Open Subtitles يوماً ما حتى لو ماسون سيعرف معنى الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more