"bu vakadaki" - Translation from Turkish to Arabic

    • في هذه القضية
        
    • بتلك الحالة
        
    • هذه القضية هو
        
    Bir dahaki sefere bensiz başlamayın. Bu vakadaki sendika temsilcisi benim. Open Subtitles المرة المقبلة لا تبدأ بدوني فأنا ممثل النقابة في هذه القضية
    Bu vakadaki nedenler seninkinden daha farklı. Open Subtitles والأسباب في هذه القضية مختلفة تماماً عن أسبابك
    Tüm Bu vakadaki tek şüphelinin, daha önce hiç tanışmadığımız ve aniden ortaya çıkıp, bize para saçmaya başlayan... Open Subtitles نعم, المشتبه به الوحيد في هذه القضية لديه ارتباط مع شخص ما والذي لم نلتقي به من قبل والذي ظهر إلينا فجأة
    Bu vakadaki parlak fikirlerin hepsini senden aldı. Open Subtitles أنتِ من أتيتِ بكل الأفكار العبقرية بتلك الحالة
    Bu vakadaki parlak fikirlerin hepsini senden aldı. Open Subtitles أنتِ من أتيتِ بكل الأفكار العبقرية بتلك الحالة
    O halde beynini kullan ve buradaki hayalet gibi imkânsız bir ihtimali eleyip geriye kalana bak, ki Bu vakadaki öylesine aşikâr ki... Open Subtitles فكر بعقلك إذًا لتتجاهل المستحيل وفي هذه الحالة الشبح ولاحظ ما تبقى وفي هذه القضية هو حل
    Bayan Wick Bu vakadaki çoğu şey gibi onu da gözden kaçırmış. Open Subtitles لقد غفلت عنهم الآنسة (ويك)، كما فعلت مع عدة أشياء في هذه القضية.
    Çok iyi, Bay Bray. Bu vakadaki çalışmanız mükemmeldi. Open Subtitles جيّد جداً يا سيد (براي)، كان عملك في هذه القضية ممتازاً.
    O halde beynini kullan ve buradaki hayalet gibi imkânsız bir ihtimali eleyip geriye kalana bak, ki Bu vakadaki öylesine aşikâr ki... Open Subtitles فكر بعقلك إذًا لتتجاهل المستحيل وفي هذه الحالة الشبح ولاحظ ما تبقى وفي هذه القضية هو حل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more