"bu vaktinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الوقت من
        
    • في هذا الوقت
        
    • هذا الوقت المتأخر
        
    • فى ذلك الوقت المتأخر من
        
    • فى هذه الساعة من
        
    • بهذا الوقت من
        
    Gecenin bu vaktinde burada olmak iyi bir fikir mi sence? Open Subtitles أتظنين أن وجودك هنا في هذا الوقت من الليل فكرة جيدة؟
    Gecenin bu vaktinde bunları nereden bulabiliriz? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Gecenin bu vaktinde mezarlığa mı gireyim? Ölüleri mi yağmalayayım mı? Open Subtitles أدخل المقبرة في هذا الوقت وأقلق راحة الموتى؟
    Gecenin bu vaktinde düşünmenin nesi güzel ki? Open Subtitles توقف التفكير ليس ممتعاً في مثل هذا الوقت المتأخر من الليل
    Gecenin bu vaktinde nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles إلى أين أنتم ذاهبون فى ذلك الوقت المتأخر من الليل ؟
    Neden gecenin bu vaktinde buraya geldin? Open Subtitles لم أتيتى هنا فى هذه الساعة من الليل ؟
    Gecenin bu vaktinde onu kim arayabilir? Open Subtitles من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟
    Malesef dinim yılın bu vaktinde buna müsade etmiyor. Open Subtitles لسوء الحظ ان ديني يمنعني من القيام بذلك في هذا الوقت من العام
    Yılın bu vaktinde Rosings'in etrafındaki koru çok güzeldir. Open Subtitles ان الغابة حول روزينغ جميلة جدا في هذا الوقت من السنة
    Gecenin bu vaktinde uzun bir yol. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Gecenin bu vaktinde seni hiç bir yere göndermemeliydi. Open Subtitles لم يكن عليه أن يرسلك لأي مكان في هذا الوقت من الليل
    Anladım. Ama onu akşamın bu vaktinde buralarda göremezsin. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Gecenin bu vaktinde uyuyor olacağınızı düşünmüştüm. Open Subtitles كنت أعتقد أنه في مثل هذا الوقت من الليل ستكون نائماً
    Onun, gecenin bu vaktinde burada yalnız olduğunu düşünmekten nefret ediyorum. Open Subtitles أمقت فكرة وجوده تلك الليلة وحده في الخارج في هذا الوقت المتأخر
    Bak, tüm bu olanlara rağmen gecenin bu vaktinde kız arkadaşım eve yalnız yürüse hoşuma gitmez. Open Subtitles أكره عندما تعود فتاتي في هذا الوقت المتأخر بمفردها خصوصاً مع الوضع الراهن , إركبي - لاأستطيع , ليس لدي نقود -
    - Dedim ki: Gecenin bu vaktinde nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles لقد قلت، إلى أين أنتم ذاهبون فى ذلك الوقت المتأخر من الليل ؟
    - Gecenin bu vaktinde mi? Open Subtitles فى هذه الساعة من الليل ؟
    Gecenin bu vaktinde sizi laboratuara getiren nedir? Open Subtitles ماللذي جلبكي الي المعمل بهذا الوقت من الليل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more