"bu yüzden buradayız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا سبب وجودنا هنا
        
    • لهذا نحن هنا
        
    • لهذا السبب نحن هنا
        
    • لذلك نحن هنا
        
    • ولهذا نحن هنا
        
    • وهذا هو سبب وجودنا هنا
        
    • هذا هو السبب في أننا كنا هنا
        
    • هذا سبب مجيئنا
        
    • لذلك السبب نحن هنا
        
    • لهذا إجتمعنا
        
    Bu yüzden buradayız. Önemli şeyler oluyor. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا
    Gelmen için bir sebep daha. Bu yüzden buradayız oğlum. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    İşte Bu yüzden buradayız - neyin yanlış olduğunu görmek ve bir daha olmasını engellemek için. Open Subtitles حسنا لهذا نحن هنا لنرى ما الخلل الذي حدث ومنع حدوثه مرة أخرى
    Çıkacak. Bu yüzden buradayız. Onu bekliyorum. Open Subtitles سيأتي، لهذا نحن هنا أنا بإنتظاره
    - Sanırım yanlış anlamışım. - İşte Bu yüzden buradayız. Open Subtitles ــ يبدو أنني أسآت فهمك ــ لهذا السبب نحن هنا
    Bu yüzden buradayız General. - Bir teklifimiz var. Open Subtitles لذلك نحن هنا يا حضرة اللواء لدينا مقترح
    Her zaman eğleniriz, insanlar deli olduğumuzu düşünür. Bizimle dalga geçerler ama biz Bu yüzden buradayız. Open Subtitles كنا إضحوكة للناس وكانوا يعتقدون أننا مجانين ولهذا نحن هنا اليوم
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles وهذا هو سبب وجودنا هنا.
    Cidden. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا كنا هنا.
    Bu yüzden buradayız. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Bu yüzden buradayız değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا, أليس كذلك ؟
    Korkak seni. Bu yüzden buradayız biz. Open Subtitles أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا
    Bu yüzden buradayız, Eric. Seni dinliyoruz. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا يا "إريك" تحدث
    Ne olduğunu bilmiyoruz Cordelia. Bu yüzden buradayız. Anladın mı? Open Subtitles نحن لا نعرف ما هو لهذا نحن هنا في الـ(كابيش)
    Bu yüzden buradayız. Şimdi giyin. Open Subtitles و لهذا نحن هنا, لذا أرتدى ملابسك
    Bu yüzden buradayız. Her neresiyse artık. Open Subtitles لهذا نحن هنا ، أياً كان هذا المكان
    Benim babamdam kaçtığım gibi. Bu yüzden buradayız, öyle değil mi? Open Subtitles كلانا هربنا يا صديقي لهذا السبب نحن هنا صحيح ؟
    CIA bu bilgiyi kullanmakta emin olamadı. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles إنّ وكالة المخابرات المركزية غير قادرة على إستعمال تلك المعلومات، لهذا السبب نحن هنا.
    Biz Bu yüzden buradayız... Hayatlarımızı geri almak için. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا لا ستعادة حياتنا
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles لكن لذلك نحن هنا الان
    Aynı zamanda grubu bulma işine de geri döndüm Bu yüzden buradayız. Open Subtitles ومن ثم اعدت البحث عن فرقة ولهذا نحن هنا
    Öldürülen Hamam Isaac Bass benim büyükbabamdı. Bu yüzden buradayız. Open Subtitles الحاخام (إسحاق باس) الذي قُتل كان جدي وهذا هو سبب وجودنا هنا
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا كنا هنا.
    Bu yüzden buradayız, Rex'ten yardım almak için. Open Subtitles هذا سبب مجيئنا إلى هنا، للحصول على مساعدة، ريكس
    Bu yüzden buradayız. Open Subtitles ...تيدي، لذلك السبب نحن هنا لكن ذلك لايعني
    Onları tamamen bozguna uğratırdık. Bugün işte Bu yüzden buradayız. Open Subtitles سنتمكّن من هزيمتهم للأبد لهذا إجتمعنا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more