"bu yüzden lütfen" - Translation from Turkish to Arabic

    • لذا من فضلك
        
    • لذا أرجوك
        
    • لذا رجاء
        
    • لذا أرجوكم
        
    • لذا رجاءً
        
    • لذا أرجوكِ
        
    • لذا أرجو
        
    • لذا رجاءا
        
    • لذلك أرجوك
        
    • لذلك ارجوك
        
    • لذا اقبلي
        
    • لذا من فضلكم
        
    Burası soğukken orası hala yanıyor. Bu yüzden lütfen devam et. Open Subtitles البرد قارسٌ هنا ، والأمور مشتغلة في الأوراق لذا من فضلك أكمل
    Bu yüzden lütfen insanlara yardım edebilmem için ilacı bana verir misiniz? Open Subtitles لذا من فضلك اعد الي العلاج كذلك استطيع مساعدة جماعتك؟
    Bir işe yaramayacağının farkındayım, fakat bu durumda bunun bende kalmasının iyi bir fikir olduğunu düşünmüyorum, bu yüzden... lütfen alın bunu. Open Subtitles أعرف أنه لاشيء ممكن وفقاً للظروف لا أشعر بالرضى للاحتفاظ به ، لذا أرجوك خذه
    Bu yüzden lütfen aramızda olanlar bitti diye beni affet, ben yoruldum. Open Subtitles لذا رجاء سامحني اذا انتهينا الأن, انا منهكه
    Bu yüzden lütfen çabuk alın benden de gizlice bakmayayım. Open Subtitles لذا أرجوكم , خذوه مني بسرعة حتى لا أتللصص علية
    Bu yüzden lütfen gelecekten veya dünyanın geri kalanından korkmayın. TED لذا رجاءً لا تخشوا المستقبل أو باقي العالم
    Bu yüzden, lütfen bana gittiğini söyleme. Sonsuza kadar senin yanında olmak istiyorum. Open Subtitles لذا أرجوكِ لا تعودي ، ابقي معي للأبد
    Birazdan akşam yemeği yiyeceğiz. Bu yüzden lütfen çabuk bitir. Open Subtitles ينبغي علينا أن نتناول وجبة العشاء بعد وقت قصير لذا أرجو أن تنتهي بسرعه
    Bu yüzden lütfen ben bir seanstayken ortalarda olmayın. Open Subtitles لذا رجاءا ً ابقوا على بعد عندما أبدأ الجلسة
    Sıkıcı, fakat bu bir sonraki adım, Bu yüzden lütfen şunu söyleme... Open Subtitles ممل، ولكنها الخطوة التالية لذلك أرجوك لا تقل...
    Bu yüzden lütfen sen de beni kurtar! Open Subtitles لذلك ارجوك ساعدني, ايضا
    Sorularımız olabilir Bu yüzden lütfen önümüzdeki bir kaç gün için müsait kalın. Open Subtitles قد يكون لدينا أسئلة أخرى لذا من فضلك حافظ على فراغ في أوقاتك للأيام المقبلة
    Bu yüzden lütfen burada, gördüklerinizi açıkça söyleyin. Open Subtitles لذا من فضلك أخبر لجنة التحقيق ما رأيته بالضبط
    Kendi makamımı tehlikeye atıyorum, Bu yüzden lütfen bahaneler sunmaktan vazgeçin. Open Subtitles يمكننا القلق على العواقب السياسية فى يوم كهذا أنا أضع رئاستى على المحك لذا أرجوك, كف عن إعطائى أعذار
    Size bütün söyleyebileceğim bu heykelin sıradaki olduğu Bu yüzden lütfen güvenli bir yere götürmeme izin verin. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله لك أن تلك المنحوته هي هدفه القادم لذا أرجوك دعني أن أنقلها إلي مكان آمن.
    İkisi de çok kötü soğuk algınlığını yeni atlattılar ve onları uyutmak için çok zaman harcadım Bu yüzden lütfen onları uyandırmamaya çalış. Open Subtitles كلاهما يتعافى من نزلة برد شديدة حقاً... وقد واجهت صعوبة في جعلهم ينامون... لذا رجاء حاولي ألا توقظيهم.
    Öfkem henüz yatışmadı, Bu yüzden lütfen biraz bekle. Open Subtitles غضبي لم ينطفئ لذا رجاء انتظر فقط
    Bu yüzden lütfen benimle birlikte dayanın. Open Subtitles أنه يستحق الأهتمام لذا أرجوكم , اجتهدو معي
    Bu yüzden lütfen.. Uyan ki doğru yapabilelim. Open Subtitles لذا رجاءً أيقظْ لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْملَه بشكل صحيح.
    Bu yüzden lütfen artık hayatıma karışma. Open Subtitles لذا أرجوكِ لا تتدخلى بحياتي بعد الآن
    Hadi ama, Phil ve ben de bunu isterdik, Bu yüzden lütfen Phil'in yaptığı, benim tamir ettiğim bu beşiği kabul et. Open Subtitles بربك ، هذا ماكان فيل يريده لذا اقبلي هديتي هذا السرير الهزاز اللذي صنعه فيل
    Ancak birlikte çalışırsak bunun üstesinden gelebiliriz Bu yüzden lütfen çocuklara yardım etmeme yardım edin. Open Subtitles ولكن بالأرادة نستطيع أن نتخطاها إذا تكاتفنا جميعًا 0 لذا من فضلكم ساعدوني لمساعدة الأطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more