"bu yüzden seni" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا لم
        
    • وهذا هو السبب في
        
    • هذا سبب تصويتى لك
        
    • وسنتحد خلفك
        
    • ولهذا السبب فقد
        
    • ولهذا لم يكن
        
    • لهذا أبقيتك
        
    İşte Bu yüzden seni ailemle tanıştırmak istememiştim. Bazen çok utanç verici olabiliyorlar. Open Subtitles أترين, لهذا لم أردك أن تلتقي بعائلتي لأنّهم أحيانا يكونون لئيمين.
    Seni dışarıda, işte bunlar bekliyor. Bu yüzden seni bulaştırmak istemedim. Open Subtitles هذا ما ينتظرك بالخارج لهذا لم أستطع أخذك معي
    Bu yüzden seni buraya getirdim böylece onu alabilirsin. Open Subtitles وهذا هو السبب في جلبك إلى هنا.. لكي تتمكني من الحصول عليها.
    - Bu yüzden seni buraya getirdim. Malia'nın disleksik olduğunu biliyorum. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أردنك أن تري هذا
    Bu yüzden seni Edinburgh'e davet ediyoruz. Bizimle iki gün sonra buluş. Open Subtitles قابلنا بعد يومين من الأن,و عاهدنا على عفوك وسنتحد خلفك.
    Bu yüzden seni ekibin bir parçası gibi hissetmeni sağlayacak bir etkinlik yapmak istedim. Open Subtitles ولهذا السبب فقد قررت القيام بشيء ما... لكي أشعرك أنك جزء من فريقنا.
    Onu daha yeni kaybettim ve aynı şeyin senin için de geçerli olduğunu biliyorum, ki Bu yüzden seni dışarıda bırakmamalıydım. Open Subtitles فقط... افتقده، وأعلم أنّك تفتقدينه أيضًا، ولهذا لم يكن علي إبعادك.
    Bu yüzden seni sona sakladım. Open Subtitles لهذا أبقيتك للنهاية.
    İşte Bu yüzden seni Reiden Gölü'nün dibinde boğulmaya terk edemedim. Open Subtitles لهذا لم أستطع ترككَ تغرق ''في قعر بحيرة ''رايدن،
    Evet.Sayıklıyordun. Bu yüzden seni bırakamadım. Open Subtitles أجل! لقد كنت تهذي لهذا لم أدعك
    Bu yüzden seni seçtim. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني اخترت لكم.
    Bu yüzden seni aradım. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني رن لكم.
    Bu yüzden seni Edinburgh'e davet ediyoruz. Bizimle iki gün sonra buluş. Bizi affet, ve bizde senin önderliğinde birleşelim. Open Subtitles قابلنا بعد يومين من الآن ،تعهدنا بعفوك وسنتحد خلفك
    Onu daha yeni kaybettim ve aynı şeyin senin için de geçerli olduğunu biliyorum, ki Bu yüzden seni dışarıda bırakmamalıydım. Open Subtitles فقط... افتقده، وأعلم أنّك تفتقدينه أيضًا، ولهذا لم يكن علي إبعادك.
    Bu yüzden seni korudum. Open Subtitles لهذا أبقيتك بأمان .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more