"bu yıı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا العام
        
    • هذه السنة
        
    Ancak Bu yıI beni ilgilendiren tek şey vardı; sanat galerim. Gerisinin önemi yoktu. Open Subtitles لكن هذا العام لاشيء يهمّني سوى معرضي الفنّي.
    Plânlarımız ne olacak? Bu yıI, ebeveynler olacaktık. Open Subtitles أوه، وماذا عن خططنا، لقد خططنا أن نصبح آباء هذا العام.
    Bu yıI Sevgililer Gününe tamamen engel olmak için elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles هذا العام أعمل ما فى وسعى لكى أتجنب عيد الحب تماما.
    Bu yıI 14 temmuzda pasaport için başvurmuş. Open Subtitles قدم طلب للحصول علي جواز السفر في 14 يوليو من هذه السنة.
    Daha Bu yıI bir zeka testine girdim. Bunları gördüğümü hiç sanmıyorum. Open Subtitles أجريت إختبار الذكاء هذه السنة لا أذكر أنى أجريت أحد هؤلاء
    Bu yıI göstereceğim o pek titiz, pimpirikli... Open Subtitles هذه السنة سوف أهزم ذلك الذي يتمتم , القزم الصغير
    Bu yıI, siz de insanların kara gün dostu olun! Open Subtitles ثم مساعدة بعض من هؤلاء الناس من هذا العام.
    Bu yıI ölen birine dua ederken onu da ekleyelim... Open Subtitles فى هذا العام عندما ندعو للمتوفى , اضف دعاء لها ايضا
    Bu yıI, belki de tarihimizin en önemli gününü tasvir edeceğiz: Open Subtitles ، هذا العام ، نحن نقدم ...ربما أهم يوم في ماضينا المشترك
    Bu yıI Noel erken geldi. Open Subtitles أعياد الميلاد ستأتي باكراً هذا العام
    - Bu yıI eyalete gidiyor muyuz? - Evet! Open Subtitles هل سنبلغ بطولة الولاية هذا العام - نعم -
    Ben bu teste Bu yıI iki kere girdim. Open Subtitles أجل لكنني أجريت فحصاَ مسبقاَ هذا العام
    Bu yıI yine değiştirmen gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أعتبر مرة أخرى هذا العام.
    Bu yıI eğlenelim olur mu? Open Subtitles هذا العام نحن يلهون، أليس كذلك؟
    - Bu yıI daha iyi olacağını umuyordum. Open Subtitles - كنت آمل أن يكون قد تحسن هذا العام
    Bu yıI kazanma oIasıIığı daha yüksek adayIar var. Open Subtitles ثمة منافسين أوفر حظاً مني هذه السنة
    Hissedebiliyorum Lou. Bu yıI olacak. Open Subtitles أنا أستطيع أن أحس به لو هذه السنة
    Bu yıI To-oh Üniversitesi açıIış töreninde birinci sınıf temsilcisi olarak seçilmiş. Open Subtitles وهو المتحدث في حفل ابتداء هذه السنة ! في جامعة تواو
    jüri üyesi olarak seni temin ederim Bu yıI seçilecek olan Miss Pawnee, yeteneği ve karakteri için seçilecek. Open Subtitles ودعيني أؤكد لكِ ، بأنه في هذه السنة سيتم إختيار ملكة جمال "باوني" بناءً على موهبتها ووقارها
    Diyelim ki Bu yıI The Passing Show 'a girmişim. Open Subtitles لنقل أنني سأدخل هذا البرنامج هذه السنة
    Bu yıI farklı olacak. Open Subtitles لكن , ليس هذه السنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more