"bu yıla" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا العام
        
    • هذه السنة
        
    bu yıla takılıp kalmayacağından emin misin, patron? Open Subtitles من المؤكد أنك حصلت علي ملصق هذا العام يازعيم
    Lise 1 notlarım pek iyi değil ve bu yıla kadar da ekstra bir aktiviteye katılmadım. Open Subtitles وأنا لا أملك أيّ أنشطة لامنهجية إلا هذا العام.
    bu yıla başladığımızda liseden mezun olduktan sonra hepimizin aynı yere gitmesi konusunda stres yapıp duruyordum. Open Subtitles حين بدأ هذا العام الدراسي كنت قلقًا من أن تفترق سُبُلنا بعد التخرج.
    Nüfusunun yüzde 49'u Latin kökenlilerin oluşturduğu Yakima, Washington'da bu yıla kadar hiç bir Latin kökenli meclis üyesi olmamıştı. TED في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة.
    bu yıla geri bakmak, beni oldukça gururlu hissettirdi. Open Subtitles بالعودة إلى ما تم عمله خلال هذه السنة جعلني أفخر بنفسي
    Sadece bu yıla özel, hepimizin takmak istediği... yüzlerce Kony 2012 bilekliğimiz var. Open Subtitles لدينا الآلاف من أساور كوني 2012 لتي نرغب من الجميع ارتدائها هذه السنة فقط
    bu yıla "tehlikeli konuşma yılım" diyorum. TED وأنا أطلق على هذا العام " عام التحدث الخطر ".
    Burada gördüğünüz, hâlâ Romanya'dayken 1989 yılında yayınladığım ilk yazımdan bu yıla kadarki tüm yazılarım. TED إذًا ما ترونه هنا هو كل الصحف التي نشرتها من أول مقال لي في عام 1989، كنت لا أزال في رومانيا عندما فعلت ذلك إلى حد ما هذا العام
    bu yıla kadar. Open Subtitles حتى هذا العام
    Ona, önce hastane ve sağlık merkezi, son olarak da bu yıla kadar sadece bir rüya olan optalmoloji bölümü için yaptığı çalışmalardan ötürü minnettarız. Open Subtitles وقضائه ساعات لا حصر لها في جمع التبرعات للمستشفى, المركز الطبي الجديد... والآن, جناح الرمد الجديد... والذى كان, حتى هذه السنة, مجرد حلم...
    Sanırım Glee'deki çocukların artık dışlanmayacaklarını düşünerek bu yıla başladım hatta bazı çocukları reddedeceğimi bile düşünmüştüm. Open Subtitles اعتقد اني بدأت هذه السنة ظاناً أننا كلنا في نادي (غلي) لم يعودوا يستخفون بنا واعتقدت اننا كنا سنرفض الطلاب
    bu yıla b.ktan davranışlarla başladınız. Open Subtitles بدأتم اللعب هذه السنة مع تصرف رديء !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more