"bu yana çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • طويل منذ أن
        
    • الكثير منذ أن
        
    • كثيراً منذ أن
        
    • طويلا منذ
        
    • طويلاً منذ
        
    Son konuştuğumuzdan bu yana çok zaman geçti ve artık küçük bir kız değilim. Open Subtitles حسناً، مضى وقت طويل منذ أن تحدثنا وأنا لم أعد طفلة صغيرة بعد الان
    Buraya yazdığımdan bu yana çok uzun zaman oldu fakat olağanüstü bir şey oldu. Open Subtitles مـرّ وقت طويل منذ أن كـتبتت هنا لـكن حدث أمـر عـجيـب
    Mezuniyet balosunda şarap soğutucusuna gizlice sızdığından bu yana çok yol almışsın. Open Subtitles حققتِ الكثير منذ أن كنت تسلّلين ثلاجات النبيذ إلى حفلات التخرج الراقصة.
    Maine'de olacağım ya. Hey. Kardeşin öldüğünden bu yana çok şeyler yaşadın. Open Subtitles (سأكون في (مـايـن لقد عانيتِ الكثير منذ أن توفي أخوكِ
    Biliyorsun, onun barlarda avladığı bir gecelik kadın hissinden bu yana çok yol katetim. Open Subtitles تَعْرفُ، أَتقدّمُ كثيراً منذ أن أنا أولاً هَبطتُ لذلك خطّ إلتقاطِ الأعرجِ بأنّه إستعملَ بينما تصيّد للمرضى في الحاناتِ.
    İlk gezimizden bu yana çok yol katettik değil mi? Open Subtitles قطعنا شوطا طويلا منذ رحلتنا الميدانيّة الأولى، أليس كذلك؟
    Evet, eski günlerden bu yana çok yol katettik, değil mi Scarlett? Open Subtitles أجل فقد سلكنا طريقاً طويلاً منذ تلك الأيام الخوالي يا سكارليت
    Güzel bir İngiliz gülüne baktığımdan bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن حدقت بإعجاب بوردة بريطيانية جميلة
    Beni tedavi edişinizden bu yana çok zaman geçti. Open Subtitles مرّ زمنٌ طويل منذ أن عالجتني
    İşe gelelim. Son konuşmamızdan bu yana çok şey değişti tamam mı? Open Subtitles العمل تطور كثيراً منذ أن تحدثنا لآخر مرة ، حسناً ؟
    Onu son gördüğünden bu yana çok değişti. Open Subtitles لقد تغيرت كثيراً منذ أن رأيتها آخر مرة
    Ama o zamandan bu yana çok uzun bir yol katettim. Open Subtitles ولكن جئت شوطا طويلا منذ ذلك الحين.
    Drake o zamandan bu yana çok yol kat etti. Ama ben de öyle. Open Subtitles الدريك قطع شوطاً طويلاً منذ حينها ولكن ، أنا كذلك
    İlk geldiğiniz günden bu yana çok yol kat ettiniz. Open Subtitles لقد قطعتم شوطاً طويلاً منذ قدومكم إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more