"bu yarışma" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المنافسة
        
    • هذه المسابقة
        
    • المسابقة لن
        
    Yarışma henüz sona ermedi. Ve Bu yarışma devam edecek. Open Subtitles هذه المنافسة لم تنتهي و هذه المنافسة ستتواصل
    Bu yarışma burs kazanmakla ilgili. Open Subtitles هذه المنافسة , هي المبلغ المالي للمنحة الدراسية.
    Bu yarışma sayesinde Candace'le olanları çözecektim. Open Subtitles هذه المنافسة كانت فرصتي لأكتشف ماذا يجري بيني وبين كانديس.
    Bu yarışma sadece istediğin bir şeyi oluşturmak için değil, aynı zamanda istediğin şey olmak için de bir şanstı. TED هذه المسابقة ليست مجرد فرصة لبناء أي شيء تريده ولكن أيضاً أي شيء تريده.
    Bu yarışma bitmiştir. Verin şu adama 10.000 doları! Open Subtitles هذه المسابقة انتهت أعطوا الرجل 10 آلاف دولار
    Bu yarışma biriniz ölmeden bitemez. Open Subtitles المسابقة لن ينتهي حتى يموت أحدكم
    Bu yarışma senin için adaletli olmadı. Open Subtitles هذه المنافسة غير عادلة
    Bu yarışma Miklous'un tüm hayatıydı. Open Subtitles هذه المنافسة عنت كل شئ ل " ميكلوش "
    Bu yarışma gösteri yapmakla ilgili. Open Subtitles هذه المنافسة حول المعسكر
    Symonds ve Kaali arasındaki Bu yarışma çok ilginç olacak. Open Subtitles ستكون هذه المنافسة بين (سيمونز) و (كالي) ممتعة للغايه
    Öyle ya da böyle ben Bu yarışma hakkında hiçbir şey hissetmiyorum, bayan. Open Subtitles أنا ليس لدى مشاعر حول هذه المسابقة ، آنستى
    Bu yarışma bir cevher. Bir pop star doğuyor. Open Subtitles لا داعي لمواصلة هذه المسابقة فقد ولدت نجمة صغيرة
    Bir dakika. Düzenledikleri Bu yarışma nedir? Open Subtitles مهلاً، سيدي، ما هذه المسابقة التي أقاموها؟
    Bundan böyle, sonsuza dek Bu yarışma "AçIık Oyunları" olarak bilinecektir. Open Subtitles من الآن فصاعدا و إلى الأبد, هذه المسابقة يجب أن تعرف بــ ألعاب الجوع
    Bu yarışma da hiç bir kural olmayacak. Open Subtitles {\pos(192,220)} في هذه المسابقة لن تكون هناك اي قواعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more