"bu yarışmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه المسابقة
        
    • بهذه المسابقة
        
    • هذه المنافسة
        
    • هذه البطولة
        
    Birkaç sene önce bir bilim gazetecisi olarak nasıl bir şey olduğunu görmek için ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek ve sanırım bunun bilgin insanların final maçları gibi bir şey olduğunu düşünerek bu yarışmayı ziyaret ettim. TED وذهبت لتغطية هذه المسابقة قبل بضع سنوات كصحفي علوم متوقعاً، كما أظن، بأنها ستكون مثل برنامج سوبربول للعلّامات
    bu yarışmayı kazanınca umut ettiğin ödül, randevu mu? Open Subtitles الجائزة في هذه المسابقة كنت آمل أن يفوز هو التاريخ؟
    Eğer bu yarışmayı gerçekten kazanabilirsek belki ailemi de bizimle birlikte Amerika'ya götürebilirim. Open Subtitles إذا تمكنا حقا من ربح هذه المسابقة ربما يمكنني جلب عائلتي إلى أمريكا معنا
    bu yarışmayı düzenlemek kardeşimin fikriydi, ve gerçekten çok iyi bir fikre dönüşüyor. Open Subtitles القيام بهذه المسابقة كانت فكرة شقيقتي . و تبدو أنها فرصة جيدة حقاً
    Çocuklarımın bu yarışmayı kazanmasından daha önemli ne olabilir ki? Open Subtitles لا يوجد أهم من أن يفوز رجالي بهذه المسابقة
    bu yarışmayı hakkımla kazanma ihtimalim yok mu? Open Subtitles أليس من الممكن أن أربح هذه المنافسة لجدارتي؟
    bu yarışmayı ciddiye alıyorsun? değil mi ? Open Subtitles كنت جادا جدا حول هذه المسابقة , ليست لك؟
    Her yıl bu yarışmayı yapmaya niye zahmet ediyorlar, bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم لما حتى تكلف نفسك مع هذه المسابقة بعد الآن
    Yani, bütün bu yarışmayı ortalıkta durup bir takocu adamla konuşasın diye yapmadım. Open Subtitles أعني ، لم أفعل هذه المسابقة . لتجري في الأنحاء و تتكلم مع رجل التاكو
    - Ne? bu yarışmayı pazar kapasitesine göre değerlendiriyorlar. Open Subtitles يحكمون على هذه المسابقة في إمكانية بقاء التطبيق في السوق
    bu yarışmayı en iyi şekilde kazanacağım. Open Subtitles بيندر هذه المسابقة جيدة لكنها منتهية
    bu yarışmayı kaybedeceğim, değil mi? Hayır. Open Subtitles سوف أخسر هذه المسابقة ، أليس كذلك؟
    bu yarışmayı kazanacağım ve sizin bu konuda yapabileceğiniz hiçbir şey yok. Open Subtitles سوف أفوز بهذه المسابقة. ولا شيء بيدكم لتفعلوه
    Biliyor musunuz, gerçekten... bu yarışmayı kazanma şansımız var. Open Subtitles تعلمون، وأعتقد حقا أن لدينا تسديدة من الفوز بهذه المسابقة.
    bu yarışmayı Kazanmanın Anlamı, Burs Kazanmak Anlamına Gelir. Open Subtitles الفوز بهذه المسابقة 'قد يعني 'المِنح الدراسية
    bu yarışmayı kazanabilmemin bir yolu var. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للفوز بهذه المسابقة
    Üç yıl ard arda bu yarışmayı kazandım ve sen bu yarışmaya girene dek barbarlarla sorunum olmamıştı. Open Subtitles لقد فزت بهذه المسابقة لثلاث سنوات على التوالي ولم أمر يوماً بمشاكل تخريب حتى قررت دخول المسابقة
    Ve bence bu yarışmayı kazanmamda bana yardım edeceksin. Open Subtitles وأعتقد أنك ستساعدني للفوز بهذه المسابقة
    bu yarışmayı bir kenara bırakıp buna beraberlik diyelim. Open Subtitles أريد أن أضع هذه المنافسة جانباً اعتبرها تعادل.
    Eğer istemiyorsanız, bu yarışmayı yapmak zorunda değiliz. Open Subtitles و تعلمون أننا لسنا مجبورين على إقامة هذه المنافسة إلّم ترغبوا
    Son zamanlarda, bu bebeğe yönelik bu yarışmayı buraya yerleştirdiler. Open Subtitles لكن مؤخرًا قاموا بوضع هذه المنافسة لهذا المكان هنا.
    25 yıl önce bu yarışmayı başlatan kişi. Open Subtitles الذي بدأ هذه البطولة قبل "25عاماً"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more