"bu yarayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الجرح
        
    • هذه الندبة
        
    • ذلك الجرح
        
    Biz de bu yarayı oluşturan silahı tespit edeceğiz. Open Subtitles أنا وأنت ذاهب لإنشاء السلاح الذي سبب هذا الجرح.
    Sana bu yarayı temizleyip sargılarını değiştirmeni söylemiştim. Open Subtitles لقد طلبتُ منكِ تنظيف هذا الجرح ووضع ضماداتٍ جديدة
    Seni o laboratuvara götürüp bu yarayı kapatmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أنْ نصل لذلك المختبر لنغلق هذا الجرح
    Bir hiç uğruna suratımda bu yarayı taşıyacağım. Open Subtitles حصلتُ على هذه الندبة في وجهي من أجل لا شيء!
    Görevdeyken... aldım bu yarayı. Open Subtitles عندما كنتُ في مهمّة آنذاك... حصلتُ على هذه الندبة
    Chang Ryul bende öylesine bir yara açtı ki, bu yarayı iyileştiren Jin Ho oldu. Open Subtitles ما نوع الجرح الذي سببه لي "تشانغ ريول وكيف ذلك الجرح شُفي من قبل "جين هو
    bu yarayı 20 küsur yıl önce almıştın ama hâlâ iltihaplanıyor mu? Open Subtitles لديك هذا الجرح منذ ما يقارب الـ20 عامًا ومازال ينزف ؟
    Bu adi herifin ölüp de üstüme kalmasına izin vermem. Molly mikrop kapmadan bu yarayı kapatmalıyız. Open Subtitles لن أسمح لهذا الغبي السمين أن يموت مولي، علينا خياطة هذا الجرح
    Kendini göstermene ihtiyacım var. bu yarayı iyileştir. Open Subtitles أريدك أن تُري نفسك عالج هذا الجرح
    bu yarayı, yanmak üzere olan bir pizzayı kurtarmaya çalışırken ocak yaptı. Open Subtitles هذا الجرح بسبب محاولتي الوصول للفرن
    bu yarayı şu an kapatamam. Open Subtitles لا أستطيع معالجة هذا الجرح اللعين.
    bu yarayı bana sen verdin. Open Subtitles لقد تسببت لى فى هذا الجرح
    bu yarayı bana sen verdin. Open Subtitles لقد تسببت لى فى هذا الجرح
    bu yarayı daha önce de gördüm. Open Subtitles رأيت هذا الجرح من قبل
    Kız bu yarayı saldırıdan önce almış, Open Subtitles هذا الجرح كان ماقبل الهجوم
    Lütfen Uriel. bu yarayı iyileştir. Open Subtitles أرجوك، (يوريل)، عالج هذا الجرح
    bu yarayı daha önce gördüm. Open Subtitles -لقد رأيت هذا الجرح من قبل .
    bu yarayı seviyorum. Open Subtitles أحب هذه الندبة
    bu yarayı dağlayabilirim. Open Subtitles يجب علي كي ذلك الجرح
    bu yarayı bir Izoku yaptı değil mi? Open Subtitles كان ذلك الجرح من (ايزوكي) ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more