"bu yaz bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الصيف
        
    Fazla zamanımız yok. Bu yaz bir kuyruklu yıldız gelecek. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    Çok sinirlendiriyorsunuz beni. Bu yaz bir işe gireceksiniz." TED لقد جعلتموني أغضب فعلاُ .. سوف تعملون في هذا الصيف
    Pekâlâ, Bu yaz bir tane bile dondurma yemeyeceksiniz. Kes sesini, Gloria! Open Subtitles حسناً، سوف لن أحضر الألبان هذا الصيف اسكتي يا غلوريا
    Bugün havuzun etrafındaki kalabalığa bakacak olursak Miami Beach'in Bu yaz bir hayli hareketli olduğu söylenebilir. Open Subtitles تحكم من المافيا .حول حوض السباحة هنا .لا يوجد شييء مغلق بالموسم المغلق بشاطيء ميامي هذا الصيف
    Bu yaz, bir arkadaşla tanıştım. Yarı aptal, yarı çocuktu. Open Subtitles هذا الصيف قابلت صديق جديد كان نصفه أحمق ونصفه الآخر فتى
    Bu yaz bir inşaatta işim var. Open Subtitles في الواقع لدي عمل في مشروع بناء هذا الصيف
    Bu yaz bir sürü iyi şey yapacağım. İnsanlara istedikleri şeyleri vereceğim. Open Subtitles سأفعل خيرات كثيرة هذا الصيف وسأعطي الناس ما يريدون.
    Bu yaz bir gezi planlıyorum. Open Subtitles نخطط لرحلة اليها هذا الصيف وضعت بعض الملاحظات
    Bu yaz bir dövüşte gördüm. Meğer tüm organizasyonu o yapmış. Open Subtitles رأيته يقاتل هذا الصيف اتضح أنه دفع لكل شيء
    Bu yaz bir işe mi girsem yoksa staj yapsam başvuru formumda daha iyi mi durur? Open Subtitles أيضاً ,أيجب علي العمل في هذا الصيف أو كوني متدربة تبدو أفضل في ملفي ؟
    Bu yaz bir iki ay izin alabilirim demiştim. Open Subtitles إعتقدت أني سأتفرغ هذا الصيف لشهرين
    - Arkadasim Sean Bu yaz bir havuz partisi verdi. Open Subtitles صديقى شين لديه حفلة سباحه هذا الصيف
    İş teklifi. Bu yaz bir teknede çalışmak için. Open Subtitles ... عرض عمل، لطاقم على متن قارب في هذا الصيف.
    Eğer Bu yaz bir iş arıyorsan, beni de arayabilirsin. Open Subtitles ...أنت تعلم, إن كنت تبحث ...عن وظيفة هذا الصيف يمكنك أن تتصل بي أنت أيضاً
    Bak, Bu yaz bir şeyler değişti. Open Subtitles اسمعي, هناك أمر ما تغير في هذا الصيف.
    Hadi Bu yaz bir yerlere gidelim. Open Subtitles دعنا نذهب إلى مكان ما هذا الصيف.
    Çünkü, Lily, Bu yaz bir çeşit grinch idin. Open Subtitles - لأنك يا (ليلى) كنتِ هذا الصيف كئيبة تخربين الحياة؟
    Kızım Bu yaz bir kaza geçirmişti. Open Subtitles ابنتي حصل لها حادث هذا الصيف
    Bu yaz bir şeyler oldu. Open Subtitles أمر ما حصل هذا الصيف.
    Benim Bu yaz bir kaçamağım oldu. Open Subtitles كنتُ في علاقةٍ مؤقتة هذا الصيف .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more