Bu zarfın içinde yeniden başka bir yerde yaşamaya başlamak için düşündüğünden fazlasını sağlayacak bir çek var. | Open Subtitles | يوجد شيك في هذا الظرف فيه مال أكثر بكثير مما تحتاجين لكي تنتقلي إلى أي مكان آخر |
Gelecek karşılaşmamızda Bu zarfın dolacağını umuyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن يتم ملئ هذا الظرف في المرة المقبلة التي سنتقابل بها |
Orada ihtiyacın olabilecek tüm evraklar; kimlik, pasaport her şey Bu zarfın içerisinde. | Open Subtitles | كل المستندات التي يمكن أن تحتاجها . عند وصولك موجودة داخل هذا الظرف . هوية ، وجواز سفر ، وكل شيء |
Bu zarfın içinde ne yazıyorsa, sağa mı, sola mı gideceğimi belirleyecek. | Open Subtitles | أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي |
Gerekli tüm yanıtlar Bu zarfın içinde. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف |
Bu zarfın içindeki neyse onun dolaşım sistemindede vardı. | Open Subtitles | مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه. |
Şimdi, Bu zarfın üstünde bir pul yok bu da onu buraya birinin getirmiş olduğu anlamına gelir. | Open Subtitles | الآن، هذا الظرف ليس له طابع عليه، وهو ما يعني أن شخصا ما أسقطه أثناء زيارته. |
Bu zarfın içine bu vahşi cinayetin nedenini yazdım. | Open Subtitles | وداخل هذا الظرف... كتبتُ فيه السبب لهذه الجريمة الوحشيّة... |
Bu zarfın içinde yeni kimliklerinizi, belgelerinizi, talimatları ve, ...yeni evinizin anahtarını bulacaksınız, ...ama tek kuralı çiğnerseniz eğer bunların hiç biri işe yaramaz. | Open Subtitles | في هذا الظرف ستجد هويات جديدة وتعليمات ومفتاح لبيتك الجديد ولحياتك الجديدة ولكن لن يساوي هذا شيئا إن لم تتبع قاعدة واحدة |
Bu zarfın içinde ne bulduysak, aynısına kan dolaşımında da rastladık. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف الذي وجدتموه، فقد كان في مجرى دمّه أيضاً. |
Bu zarfın içinde... | Open Subtitles | في هذا الظرف توجد كلّ الأسئلة |
Detaylar Bu zarfın içinde. - Tamam. | Open Subtitles | ذلك موضّح في هذا الظرف. |
Benim geleceğim burada, Bu zarfın içinde. | Open Subtitles | هذا كل مستقبلى فى هذا الظرف |
Bu zarfın buraya nasıl geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | -أتعلم كيف وصل هذا الظرف إلى هنا؟ |
Bu zarfın içinde 1500 dolar var. | Open Subtitles | بحوزتي 1500$ في هذا الظرف |
Bu zarfın içinde. | Open Subtitles | في هذا الظرف |
(Kahkahalar) "Bu zarfın içinde kullanmadığım intihar mektubumun parçaları var. | TED | (ضحك) "داخل هذا المظروف بقايا ممزقة لرسالة انتحار لم أستخدمها. |
Bu zarfın içinde çikolata kırıntıları var. | Open Subtitles | داخل هذا المظروف قطع من الشوكولاتة ... |
Bu zarfın içerisinde özdeş iki liste var. | Open Subtitles | في داخل هذا المظروف ، هناك قائمتين ممثالتين ! |