"bu zarfın" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الظرف
        
    • هذا المظروف
        
    Bu zarfın içinde yeniden başka bir yerde yaşamaya başlamak için düşündüğünden fazlasını sağlayacak bir çek var. Open Subtitles يوجد شيك في هذا الظرف فيه مال أكثر بكثير مما تحتاجين لكي تنتقلي إلى أي مكان آخر
    Gelecek karşılaşmamızda Bu zarfın dolacağını umuyorum. Open Subtitles أتوقع أن يتم ملئ هذا الظرف في المرة المقبلة التي سنتقابل بها
    Orada ihtiyacın olabilecek tüm evraklar; kimlik, pasaport her şey Bu zarfın içerisinde. Open Subtitles كل المستندات التي يمكن أن تحتاجها . عند وصولك موجودة داخل هذا الظرف . هوية ، وجواز سفر ، وكل شيء
    Bu zarfın içinde ne yazıyorsa, sağa mı, sola mı gideceğimi belirleyecek. Open Subtitles أعني, مهما يكن في هذا الظرف في أنه سيحدد مسيرة حياتي
    Gerekli tüm yanıtlar Bu zarfın içinde. Open Subtitles حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف
    Bu zarfın içindeki neyse onun dolaşım sistemindede vardı. Open Subtitles مهما وكان في هذا الظرف كان أيضا في مجرى دمه.
    Şimdi, Bu zarfın üstünde bir pul yok bu da onu buraya birinin getirmiş olduğu anlamına gelir. Open Subtitles الآن، هذا الظرف ليس له طابع عليه، وهو ما يعني أن شخصا ما أسقطه أثناء زيارته.
    Bu zarfın içine bu vahşi cinayetin nedenini yazdım. Open Subtitles وداخل هذا الظرف... كتبتُ فيه السبب لهذه الجريمة الوحشيّة...
    Bu zarfın içinde yeni kimliklerinizi, belgelerinizi, talimatları ve, ...yeni evinizin anahtarını bulacaksınız, ...ama tek kuralı çiğnerseniz eğer bunların hiç biri işe yaramaz. Open Subtitles في هذا الظرف ستجد هويات جديدة وتعليمات ومفتاح لبيتك الجديد ولحياتك الجديدة ولكن لن يساوي هذا شيئا إن لم تتبع قاعدة واحدة
    Bu zarfın içinde ne bulduysak, aynısına kan dolaşımında da rastladık. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أياً كان الموجود بداخل هذا الظرف الذي وجدتموه، فقد كان في مجرى دمّه أيضاً.
    Bu zarfın içinde... Open Subtitles في هذا الظرف توجد كلّ الأسئلة
    Detaylar Bu zarfın içinde. - Tamam. Open Subtitles ذلك موضّح في هذا الظرف.
    Benim geleceğim burada, Bu zarfın içinde. Open Subtitles هذا كل مستقبلى فى هذا الظرف
    Bu zarfın buraya nasıl geldiğini biliyor musun? Open Subtitles -أتعلم كيف وصل هذا الظرف إلى هنا؟
    Bu zarfın içinde 1500 dolar var. Open Subtitles بحوزتي 1500$ في هذا الظرف
    Bu zarfın içinde. Open Subtitles في هذا الظرف
    (Kahkahalar) "Bu zarfın içinde kullanmadığım intihar mektubumun parçaları var. TED (ضحك) "داخل هذا المظروف بقايا ممزقة لرسالة انتحار لم أستخدمها.
    Bu zarfın içinde çikolata kırıntıları var. Open Subtitles داخل هذا المظروف قطع من الشوكولاتة ...
    Bu zarfın içerisinde özdeş iki liste var. Open Subtitles في داخل هذا المظروف ، هناك قائمتين ممثالتين !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more