"bugünü" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا اليوم
        
    • الحاضر
        
    • اليوم من
        
    • بالحاضر
        
    • سيحدث اليوم
        
    Global toplum yararına bir dava sunuyor ve Bugünü yaratıyormuş gbi hissediyordum. TED شعرت بأنني اقدم دعوى نيابة عن المجتمع الدولي لمحاولة خلق هذا اليوم
    Bugünü daha önce yaşadım. Bir şekilde zamanda geriye gittim. Open Subtitles لقد عشت هذا اليوم من قبل لقد رجعت في الزمن
    Sadece sıcak bir duş alıp Bugünü üstümden yıkamak istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريد ان اخذ حماماً ساخناً وانسى هذا اليوم
    Onların planı ise gelecekte kazanmak için, Bugünü kontrol altına almaya çalışmak. Open Subtitles خططهم هي نشر الفساد و التحكم في الحاضر لكي يفوزوا في المستقبل
    Önemli olan Bugünü yaşamak, geleceği sonra düşünürüz. Open Subtitles نحن نعيش فى الحاضر و المستقبل سيظهر نفسه لنا
    Buradan çıkacak cevap geçmişi değil Bugünü verir. Open Subtitles ولكن إجابة أمر كهذا تقبع بالحاضر وليس الماضي.
    Bu şarkıyı daha sonra dinlediğim zaman, Bugünü hatırlayacağım sanırım. Open Subtitles أعتقد أنني عندما أستمع لهذه الأغاني لاحقاً سأتذكر هذا اليوم.
    Bayanlar ve baylar, kimse Bugünü kaçırmasın! Open Subtitles أيها النساء و الرجال , لا تدعوا أي شخص يفوت عليه هذا اليوم
    Yıllar geçtikçe, Bugünü her zaman anımsayabilir ve benimle gurur duyabilirsin. Open Subtitles عندما تمر السنوات، يمكنكِ دوماًالعودةللوراءإلى هذا اليوم... و ستكونين فخورة بي.
    Yüce Tanrım, Bugünü gördüğüm için yürekten şükranlarımı sunuyorum. Open Subtitles . أبانا في السماء . أشكرك من كل قلبي . لأنني أعيش هذا اليوم
    Tekrar özür dilerim. Kocamın kayıp buzağıları avlamak için Bugünü seçmesine. Open Subtitles أنا آسفة للغاية لأن زوجي أختار هذا اليوم لاصطياد تلك العجول الضالة
    Bugünü yıllardır bekliyordum. Open Subtitles أنا أَنتظرُ هذا اليوم مِنْ سَنَواتِ عديدة
    Oh, keşke annen hayatta olup Bugünü görebilseydi. Open Subtitles لو كانت والدتك فقط على قيد الحياة لترى هذا اليوم
    Yüz Düşünce Okulu'nun tüm kitapları yakılacak Bugünü eleştirmek için tarihi kullanan herkesin ailesi idam edilecek. Open Subtitles أن كل كتب المدارس المائة الفكرية ستُحرق و أن كل شخص يستخدم التاريخ لينتقد الحاضر
    Eskiyi unutamıyorsan, Bugünü unutman gerekecek. Open Subtitles إذا لم تتخلّي عن الماضي فيجب أن تتخلّي عن الحاضر
    Yani, Bugünü düşünmek ya da tam şu anın ileride olacak bir şeyin başlangıcı olduğunu düşünmek istemiyorum. Open Subtitles أحب ترك التفكير في الحاضر مثل أن الآن والحاضر هو تمهيد تافه لشيء آخر
    Geleceği çok fazla düşünüyorsun, Bugünü yaşayamayacaksın apaçık. Open Subtitles عندما نفكر فى المستقبل بشدة ننسى الحاضر هذا واضح
    Ve gelecekle ilgili bu belirsizliğin yarattığı ruh hali Bugünü etkiliyor. Open Subtitles لذلك اجتمع الغموض تجاه المستقبل و ضغط الحاضر
    Sevgili Tanrım bu haberi göndermek için bula bula Bugünü mü buldun? Open Subtitles إلهي هل كان عليك أن ترسل لي خبرا كهذا اليوم من بين جميع الأيام؟
    "Eskiden" falan umurumda değil. Ben Bugünü yaşıyorum. Open Subtitles لا يهمني ما كانت عليه انا اعيش بالحاضر
    Elfi, sen jimnastiğe dönseydin Bugünü kurallarına karşı gelir miydin? Open Subtitles يا (إيلثي) عندما يتعلق الأمر بالجمباز فإن الثبات يطغى على ما سيحدث اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more