"bugünün" - Translation from Turkish to Arabic

    • اليوم
        
    • لليوم
        
    • اليومِ
        
    • الحاضر
        
    • هذه الأيام
        
    • الحاضرة
        
    • باليوم
        
    • انه يوم
        
    • هذا العصر
        
    • بالحاضر
        
    • هذا يوم
        
    • وقتنا الحالي
        
    dedin. Dolayısıyla, bugünün gazetecilerinin, denge konusundaki o tavsiyeye aldırmadıkları görüşünde misin? TED لذا، هل تشعرين أن الصحفيين اليوم لا يراعون هذه النصيحة بخصوص التوازن؟
    bugünün diplomatik posta paketini bir fırsat bilip bunu sana gönderiyorum. Open Subtitles انا استغل الفرصة كى ارسل لك هذا فى حقيبة اليوم الدبلوماسية
    Dün gece yeteri kadar uyuyamadım hepsi bu. - bugünün işleri, lütfen? Open Subtitles فقط لم انم جيد الليلة الماضية, هل استطيع أخذ شغل اليوم, رجاء؟
    Demin yönetmenle konuştum. Tamamdır, bugünün işi bitti. Open Subtitles تحدثت إلى المخرج انتهينا من التصوير لليوم
    Pekala, bence yarının adamı, bugünün gündemini öğrenmeli. Open Subtitles حسناً ،أعتقد أن رجل الغد يحتاج برنامج لليوم
    Bunda utanacak bir şey yok evlât. bugünün geleceğini biliyordum. Open Subtitles ليس هناك خزي في ذلك عَرفتُ أن هذا اليومِ سيَأتي
    bugünün ve geleceğin Genovia kraliçelerini etkileyen bu kanunun kaldırılmasını teklif ediyorum. Open Subtitles أعلن تغيير قانون الزواج الخاص بملكات جنوفيا ، في الحاضر وفي المستقبل
    Bu da bugünün nükleer enerji seviyesi üzerine TED هذه زيادة أربع أضعاف فوق مستوى الطاقة النووية هذه الأيام
    Üniversitedeki bir dersle ilgili bir tartışma yapıyoruz. bugünün hayalini yıllardır kuruyordum! Open Subtitles نحن نتجادل حولة محاضرتنا الجامعية لقد حلمت بهذا اليوم منذ وقت طويل
    bugünün yaşam tarzı sizi gergin ve sabırsız mı yapıyor? Open Subtitles هل نمط الحياة اليوم يجعلك متوتر و غير صبور ؟
    Belki de çok geç saatte olduysa bugünün gazetesinde yazmaz. Open Subtitles ربما كان الوقت متأخراً ولن نجد شيئاً في صحف اليوم
    Pekala, içeri girin, arkadaşlar. Hoşça vakit geçirin bugünün avına bakın. Open Subtitles حسناً، تعالوا ايها الشباب استمتعوا بوقتكم القى نظرة على صيد اليوم
    Senin için zor bir dönem olduğunu biliyorum ama bugünün tadını çıkartmanı istiyorum. Open Subtitles أعرف أنها كانت أوقاتاً صعبة عليك لكنني أريدك أن تحاول الاستمتاع بهذا اليوم
    bugünün ziyaret günü olmadığını biliyorum, ama benim tek boş zamanım... Open Subtitles أعلم أنه ليس يوم الزيارة اليوم لكنه وقت الفراغ الوحيد لدي
    Ben Joey Tribbiani, ve işte bugünün en iyi hikayeleri. Open Subtitles أنا جوي تريبياني و هذه هي الأخبار الرئيسية لليوم
    Ben Joey Tribbiani, ve işte bugünün en iyi hikayeleri. Open Subtitles أنا جوي تريبياني و هذه هي الأخبار الرئيسية لليوم
    bugünün, başkanlığımın en parlak başarısı olması gerekiyordu. Open Subtitles كان المفترض لليوم أن يكون الإنجاز المُتوِِّج لرئاستى
    40 yıldır bugünün gelmesini bekliyordum. Open Subtitles إنتظرتُ مدى 40 سنةً لهذا اليومِ للمَجيء ،الآن إلى هُنا
    Açık olmak gerekirse, ben gazeteciyim, teknolojist değilim, ve yapmak istediğim kısaca bugünün ve geleceğin nasıl görüneceğine dair bir resim çizmek. TED الآن حتى نكون واضحين، أنا صحفي ولست تكنولوجيا، وبالتالي ما أود القيام به باختصار هو رسم صورة لما سيكون الحاضر والمستقبل عليه.
    bugünün ergenleri nadiren yalnız. TED حسناً المراهقون هذه الأيام نادراً ما يكونون وحيدين.
    bugünün duyguları, sensiz, geçmişteki duyguların ölü kabuğundan başka bir şey olamaz. Open Subtitles ... بدونك ... عواطفي الحاضرة ستصبح كالجلد الميت عواطف ماضية
    bugünün benim maaş günüm olması gerekiyordu biliyorsun. Open Subtitles كان يفترض باليوم أن يكون يوم الدفع، وأنت تعلم ذلك.
    bugünün gübre günü olduğunu bilseydim, alarmı daha erkene kurardım. Open Subtitles لو علمت انه يوم الاسمده لظبط المنبه باكراً
    Ama bugünün kabadayıları daha çok hasar yaratabiliyor. Open Subtitles يمكن أن يسبب مستبدوا هذا العصر أضراراً تفوق ما مضى
    Onların planı, gelecekteki savaşı kazanmak için bugünün sistemini bozup kontrolü ellerine almaktı. Open Subtitles خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا بالحاضر كي يكسبوا المستقبل
    Saçma. bugünün Aron amcanın isim günü olduğunu gayet iyi biliyorsun. Open Subtitles هراء ، أنت تعرف تماماً بأنه هذا يوم إبلاغ أسماء المشترين للعم آرون
    bugünün perspektifinden 60 yıl uzaktaydım. Open Subtitles من منظور وقتنا الحالي. لقد ابتعدت لمدة 60 سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more