"bugün için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لهذا اليوم
        
    • لليوم
        
    • على اليوم
        
    • على هذا اليوم
        
    • بخصوص اليوم
        
    • بشأن اليوم
        
    • من أجل اليوم
        
    • لبقية اليوم
        
    • اليوم فيمكننا
        
    • لما فعلته اليوم
        
    • على نزهة اليوم
        
    • الإستماع ستنعقد اليوم
        
    • بخصوص ما جرى اليوم
        
    Ustam Bugün için beni mağazada hamal yaptı, sanırım terfi alacağım. Open Subtitles مديري جعلني حمال المتجر لهذا لهذا اليوم بهدف الترقية بدوام كامل.
    Bugün için kalkıp hazır bulunacağını bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك مستيقظ و مستعد لهذا اليوم
    O gerçek. Bugün için onu buraya yollamışlar. Open Subtitles إنها حقيقية لقد أرسلوها إلينا لليوم فحسب
    Sakinleş, bak, Bugün için çok hazırsın ve mükemmel olacaksın. Open Subtitles ايان ، اهداء اهداء انظر ، انت مستعد جيداً لليوم و سوف تكون عظيم
    Bugün için bahse girdin. Mesele para. Open Subtitles راهنت على اليوم هذا متعلق بالمال اذا
    Pekâlâ. Bugün için teşekkürler, Evan Amca. Mükemmelsin. Open Subtitles حسناً , شكراً لك على هذا اليوم . أنت الأفضل
    Sevgili, Tanrım, Bugün için teşekkürler ve bu aileyi bir araya getirdiğin için sana teşekkür ederim. Open Subtitles أيها لأب، شكراً لهذا اليوم و شكراً للم شمل هذة العائلة سوياً
    Bugün için böyle ama hepsi bu mu sanıyorsun? Open Subtitles بالنسبة لهذا اليوم هل تظن أن هذه نهاية الأمر ؟
    Üst makamları aramalı, Bugün için olan tüm randevularını iptal etmelisin. Open Subtitles احتاجك ان تتصلي بالأعلى ألغي كل مواعيدك لهذا اليوم
    Yıllardır Bugün için açlık çektin artık kim veya ne olduğunu içindeki kötülüğü serbest bırakma zamanın geldi. Open Subtitles لقد جعت لهذا اليوم بينما كنت تستطيعين أن تكوني من تكونين و ما أنت لتحرري تلك الإرادات المظلمة
    Bugün için takvime uygun bir şekilde, yerinde inceleme olduğunu onaylıyorum. Open Subtitles ماذا تريد؟ أستطيع أن أؤكّد أنّ هناك موعد تفتيش مقرّر لهذا اليوم
    Geçen 2 sene boyunca Bugün için aklımda bir kıyafet düşündüm ama bu değildi. Open Subtitles لقد كانت لديَ تجهيزات مخططة لهذا اليوم على مدى السنتينِ الأخيرتينِ وهذه لم تكن هيَ
    Tamam, Bugün için bu kadar yeter. Open Subtitles حسناً, هذا يكفى لليوم يا فتيان خذوا أشيائكم
    Bugün için hepinizi pişman edeceğimi bir anlığına bir kenara bırakırsak, haydi sihri devam ettirelim. Open Subtitles بجانب حقيقة أني سأتأكد من عيشكم لليوم الذي ستندمون فيه على هذا دعنا نبقي الطابق مستور
    Listede Bugün için teslimat yazmıyor. Open Subtitles ليس لدى أى أوامر تسليم على قائمتى لليوم هذه هى البوابة الأمامية، أليس كذلك؟
    Bugün için eyvallah. Hayatımın en güzel günüydü. Kardeşim benim, her zaman başımızın üstünde yerin var. Open Subtitles تحية لليوم لقد كان افضل يوم بحياتي انت اكثر من مرحب بك
    Tüm mesajlar yarın için ama Bugün için şans dilemeyi unuttum. Open Subtitles كل هذه الرسائل عن الغد ونسيت بأن أتمنى لك حظ موفقاً لليوم
    Beni dinle. Bugün için teşekkür ederim. Open Subtitles إستمعي إليّ، شكراً لكِ على اليوم.
    Bugün için gerçekten çok teşekkür ederim. Open Subtitles اود ان اشكرك بصدق على هذا اليوم
    Bugün için endişeli olabileceğini biliyorum eski okulunda olanlardan sonra özellikle... Open Subtitles أعلم بأنك عصبية بخصوص اليوم تعرفين ماجرى لك في المدرسة القديمة
    Bugün için üzgünüm. Will'in aramıza girmesini istemiyorum. Open Subtitles أسف بشأن اليوم , لا أريد أن يقف هذا حائل بيننا
    Hayatını Bugün için yaşayanlar her zaman kaybeder. Open Subtitles هؤلاء من يعيشون فقط من أجل الغد سوف يقتلون من قِبل من يعيشون فقط من أجل اليوم
    Bugün için işten izin al. Open Subtitles ويتحسن الاتفاق بالنسبة إليه لذا خذ إجازة لبقية اليوم
    Bugün için giyeceğin bir şey yoksa şehre alışverişe gidebiliriz. Open Subtitles إن لم يكن عندك ما ترتديه اليوم فيمكننا الذهاب للتسوق من وسط المدينة - حسناً
    Bugün için teşekkürler. Open Subtitles شكراً .. لما فعلته اليوم
    Bugün için teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً... أشكرك على نزهة اليوم.
    Bugün için bir duruşma ayarlandı, tartışmalı ve kışkırtıcı kasetler hakkında kararın yakında çıkması bekleniyor. Open Subtitles جلسة الإستماع ستنعقد اليوم والقرار سيصدر قريباً بشأن الأشرطة المثيرة للجدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more