"bugün olanlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • حدث اليوم
        
    • حصل اليوم
        
    Bugün olanlardan sonra bir daha görüşeceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles كما تعلمين ، بعد ما حدث اليوم لا أعتقد بأنّا سنرى بعضنا مجددًا
    Bugün olanlardan sonra, çok dikkatli olamıyorsun. Open Subtitles مع كل ما حدث اليوم لا تملك سوى الحذر الشديد
    Hayır, istemem. Bugün olanlardan dolayı hâlâ kızgınım. Open Subtitles كلا لا أريد ، ما زلت غاضبة مما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra bence yönetiminin dışına bakmalısın. Open Subtitles بعد الذي حدث اليوم أعتقد من أنه عليكِ البحث من خارج إدارتك
    Bugün olanlardan sonra bunu nasıl söylersin? Open Subtitles كيف يمكنكِ قول هذا بعد ما حصل اليوم ؟
    Bugün olanlardan sonra, Michael'la toplantı odasına geçip orada konuşarak, sorunlarınızı çözümlemenizin iyi bir fikir olabileceğini düşünmüştüm. Open Subtitles كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع.
    Bugün olanlardan sonra, yanlış anlamayın ama finans işlerinizi hallederim ve yollarımız ayrılır. Open Subtitles إنظروا مع كل ما حدث اليوم لا شيء شخصي و لكني ساهتم بامر اموالكم و بعدها سانسحب
    Bu sefer değil, hele Bugün olanlardan sonra. Open Subtitles ليس على هذا الأمر، ليس بعد ما حدث اليوم.
    Adamlarım Bugün olanlardan sonra dışarıda gözükmemi istemiyorlar. Open Subtitles رؤسائي لايريدون مني مغادرة المكان بعد الذي حدث اليوم
    Annenle bu konuyu tartıştık, Bugün olanlardan sonra ikimiz de bu yaptığını görmezden gelemeyeceğimizi düşünüyoruz. Open Subtitles أمكِ و أنا ناقشنا في هذا وبعد كل شيء قد حدث اليوم كلانا يشعر في أن هذا الشيء لا يمكننا أن نتجاهله
    Bugün olanlardan sonra, sorumluluklarımdan geri kalmak istemiyorum. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم لا أريد أن أقصر في مسؤولياتي
    ama Bugün olanlardan sonra... silah ustası olmaktan... vazgeçmem olasıdır. Open Subtitles ولكن ما رأيكم إن تنازلتُ... عن منصبي كمعلم للجند بناءً على ما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra...tekrar konuşabileceğimizi hiç sanmıyorum. Open Subtitles وبعد ما حدث اليوم... أظن أنه من غير المحتمل أن نتحدث ثانية أبداً
    Bugün olanlardan bıktım. Open Subtitles حسناً أنا مستائة لما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra düşünüyordum da belki Jacob için en iyisi kasabadan gitmektir. Open Subtitles بعد ما حدث اليوم كنت أظن أنه من الأفضل لـ(جايكوب) أن يغادر البلدة
    Bugün olanlardan sorumlu olan o yaratık değil. Open Subtitles ذلك المخلوق لم يكن مسؤلاً عما حدث اليوم
    Bak gerçekten Bugün olanlardan dolayı üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف حقاً عن ما حدث اليوم
    Bugün olanlardan kimseye bahsetmeyeceğim. Open Subtitles انا لن أذكر ما حدث اليوم
    Bugün olanlardan sonra değil. Open Subtitles ليس بعد ما حدث اليوم
    Çünkü Bugün olanlardan kendini sorumlu tutuyorsun. Open Subtitles لأنك تلوم نفسك عمّ حصل اليوم
    - Özellikle Bugün olanlardan sonra. Open Subtitles أنظر، خصوصاً بعد ما حصل اليوم... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more