"bugünden itibaren" - Translation from Turkish to Arabic

    • من اليوم
        
    • من الآن فصاعداً
        
    • منذ اليوم
        
    • بعد اليوم
        
    • من الآن فصاعدا
        
    • اليوم فصاعدًا
        
    • هذا اليوم فصاعداً
        
    • هذا اليوم فصاعدا
        
    • من الآن وصاعدًا
        
    • مِنْ اليوم
        
    • من الآن وصاعداً
        
    • ومنذ الآن
        
    • من هذا اليوم
        
    • من الان فصاعداً
        
    • من الآن فصاعدًا
        
    O halde Bugünden itibaren çayı ulusal içeceğimiz ilan ediyorum. Open Subtitles حسناً, اعتباراً من اليوم أعلن أن الشاي هو مشروبنا القومي
    Bugünden itibaren, asistanlığının beşinci yılındakiler baş cerrah olmaya başlıyor. Open Subtitles بدأً من اليوم, مقيموا السنة الخامسة سيتناوبون معنا كجراحين رئيسيين.
    Ben, Bugünden itibaren her şeyin, kontrolüm altında olduğunu söylemek için geldim. Open Subtitles حسنا انا هنا لأبلغك انه ابتداء من اليوم انا متحكم بكل شيء
    Bugünden itibaren her gün bu saatte ölülerin anısına siren sesi verilecek. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، ستُطلق صفارة إنذار في هذا الوقت احتراماً لضحايا
    Bugünden itibaren Kuzey Garnizonu'nun Efendisisin. Open Subtitles منذ اليوم وصاعدا فستصبح سيدا على الحامية الشمالية
    Bugünden itibaren dördünüzün tekrar koruma altına alınmanızı istiyorum. Open Subtitles بعد اليوم, أربعة منك سيذهبون إلى مركز الحماية
    Yaz... Bugünden itibaren, ne ateş edeceğiz ne yemek yiyeceğiz, ne de evleneceğiz! Open Subtitles اكتب ، من اليوم لن نطلق النار ولن نأكل ، ولن نتزوج ايضا
    Sayın başkan, Bugünden itibaren bu gemi dünyadaki en güvenli yer olmaktan çıkıp en tehlikeli yer haline geldi. Open Subtitles ،سّيدي الرئيس، إبتداء من اليوم هذه السفينة تغيرت من كونها إحدى الأماكن الأكثر أماناً على الأرض إلى أكثرها خطورة
    Sayın başkan, Bugünden itibaren bu gemi dünyadaki en güvenli yer olmaktan çıkıp en tehlikeli yer haline geldi. Open Subtitles ،سّيدي الرئيس، إبتداء من اليوم هذه السفينة تغيرت من كونها إحدى الأماكن الأكثر أماناً على الأرض إلى أكثرها خطورة
    Ardına dek açık olan her şey Bugünden itibaren kapalı olacak. Open Subtitles من اليوم فصاعدًا، كل شيء كان مفتوحًا على مصراعيه سيكون مغلقًا
    Bugünden itibaren batı egemenliği sona erdi. TED الهيمنة الغربية انتهت، اعتباراً من اليوم.
    Bugünden itibaren oğlumun attığı her adımdan haberdar olmak istiyorum... Open Subtitles من اليوم فصاعدا أود أن أظل على دراية تامة بكل حركات ابني
    Bugünden itibaren gözleriyle bilye oynayabilirsin. Open Subtitles بدءاً من اليوم يمكنك أن تتلاعب به وتقتلعمقلةعينيه.
    Bugünden itibaren, Roma İmparatorluğu olarak adlandırılan... imparatorluğumuza, Open Subtitles أن يعطينا السلطة على إعلان أن من الآن فصاعداً سيكون إسم إمبراطوريتنا
    Bugünden itibaren... isteyen her Amerikalıya bir iş bulma konusunda... hükümet olarak sorumluluğu üstleniyoruz. Open Subtitles من الآن فصاعداً ستكون مسؤولية الحكومة إيجاد وظيفة لكل أميركي يريد العمل
    Bugünden itibaren, günlük olarak gözcü devriyeler göndermeye başlayacağız. Çavuş! Open Subtitles منذ اليوم سنرسل دوريات الاستطلاع يومياً، أيها الرقيب
    Bugünden itibaren seni hokey takımına alıyorum. Burada. Selam budalalar Open Subtitles سأضعكِ ضمن فريق الهوكي منذ اليوم إنه هنا مساء الخير يا حمقى
    Bugünden itibaren takım giymeyecek.. ..ama ona ne yapmak isyersen yapabilirsin. Open Subtitles لن يكون استغلالها سهلاً بعد اليوم لكن افعل بها ما تشاء أن تفعل
    Bugünden itibaren, hiç kimse boks yaparak rütbe yükseltemeyecek. Open Subtitles من الآن فصاعدا ما من أحد سيكتسب شرائطه بالملاكمة
    Bugünden itibaren her şey çok farklı olacak. Mexicali, Meksika Open Subtitles من هذا اليوم فصاعدًا الأشياء ستكون مختلفة
    Bugünden itibaren, senin bütün hayatın bu bina içinde olanlardan ibaret olacak. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني.
    Ben Jennifer Cavilleri, sen Oliver Barrett'ı Bugünden itibaren kocam olarak kabul ediyorum. Open Subtitles أنا جينيفر كافلارى أخذك،أوليفير باريت كزوجي من هذا اليوم فصاعدا
    Bugünden itibaren hayatınızı güreşçi olarak yaşayacaksınız. Open Subtitles لأنه من الآن وصاعدًا ستُلازمان حياة المصارعين
    Bugünden itibaren artık Sek C'sin! Open Subtitles مِنْ اليوم أنت سكسى
    Bugünden itibaren Amerikalı bir fabrikatörsünüz. Open Subtitles من الآن وصاعداً أنت رجل أعمال صناعي أمريكيّ
    Abel bölgesi erkekleri... Bugünden itibaren kanun benim. Open Subtitles لقد أصبحت رئيس الحرس الوطني لمقاطعة هايوود ومنذ الآن فأنا القانون
    Bugünden itibaren size katılıyorum ... buna ne dersiniz? Open Subtitles حسناً إنتظر دقيقة من الان فصاعداً سأنضم لعصابتك
    Çekindeki miktar yanlıştı ama Bugünden itibaren doğrusu olacak, sıfır. Open Subtitles الشيك كان فيه إجحاف لبعض حقك ولكن من الآن فصاعدًا سيحتوي على المبلغ المستحق، 0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more