"bulacağınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستجده
        
    • ستجدونه
        
    • ستجدون
        
    • ستجدوها
        
    • تجده
        
    Ve sonra bulacağınız şey başka bir ipucu olacak. Anlamıyor musun Ben? Open Subtitles كل ما ستجده هو أمارات أخرى، لقد حللتها أخيراً.
    Basıncın ne kadar olduğu hakkında burada bulacağınız bir minerale bakarak fikir edinebilirsiniz. Open Subtitles يمكنك معرفة مقدار الضغط من عنصر ستجده هنا
    Benim için bulacağınız her boku onunla taşırsınız. Open Subtitles استخدموها لنقل كلّ الزاد الذي ستجدونه لأجلي.
    Benim için bulacağınız ıvır zıvırları taşımak için kullanın. Open Subtitles استخدموها لنقل كلّ الزاد .الذي ستجدونه لأجلي
    Adaletsizlik Birliği'nin merkezi kontrol sistemini bulacağınız yer orası. Open Subtitles ذلك هو اين ستجدون نظام التحكم المركزي لأتحاد الظلم
    Zamanın başlangıcından bu yana, her zaman bulacağınız belli şeyler vardır. Open Subtitles منذالأزل وحتى اليوم هناك أشياء معينة ستجدوها دائماً والآن ...
    Ve sonra bulacağınız şey başka bir ipucu olacak. Anlamıyor musun Ben? Open Subtitles وهذا كل ما سوف تجده دليل آخر , ألا تفهم ذلك ؟
    Bu gerçekten ama gerçekten işe yarar bulacağınız bir şey. TED وهذا الأمر سوف ستجده عمل حقا.
    Beni yakalamış olmanız, onu bulacağınız anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنك أمسكت بي ذلك لا يعني أنك ستجده
    Altın istiyorsunuz ama orada bulacağınız tek şey ölüm. Open Subtitles لكن كل ما ستجده هنا هو الموت فقط
    Çok çekici bulacağınız bir şey. Normalde böyle bir şeyi ortaya dökmezdim ama... Open Subtitles شىء ستجده شديد الجاذبيه
    İşte sizin özellikle ilginç bulacağınız kısım da bu Ajan Rhodes. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي ستجده مشوّقًا أيها العميل (رودز)
    İşte sizin özellikle ilginç bulacağınız kısım da bu Ajan Rhodes. Open Subtitles هذا هو الجزء الذي ستجده مشوّقًا أيها العميل (رودز)
    Fakat sizi temin ederim tek bulacağınız büyümek ve birinci dünyanın bir parçası olmak için yanıp tutuşan bir ulus olacak. Open Subtitles و لكن كونوا على يقين، كل ما ستجدونه ، مجرد أمة يائسة تحبو لتتطور لتكون حلقة من سلسلة العالم الأول.
    Bu duvarın arkasında bulacağınız şey hayatınızı sonsuza dek değiştirecek. Open Subtitles ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد
    Bu duvarın arkasında bulacağınız şey hayatınızı sonsuza dek değiştirecek. Open Subtitles ما ستجدونه خلف هذا الجدار سيغير حياتكم للأبد
    Google Görseller’de arama yaparsanız, bulacağınız sonuç bu. TED ولو بحثتم في صور جوجل، هذا ما ستجدونه.
    Sizlerin tapınakta bulacağınız tek şey umutsuzluk. Open Subtitles كل ما ستجدونه في المعبد هو اليأس!
    Orası... ışığın indiği yer. Fidanı bulacağınız yer orası. Open Subtitles هناك حيث حطّ الضوء ستجدون الشتلة هناك
    Burası...ikinci geçidi bulacağınız yer. Open Subtitles هناك... حيث ستجدون بوابتكم الثانية
    Zamanın başlangıcından bu yana, her zaman bulacağınız belli şeyler vardır. Open Subtitles منذالأزل وحتى اليوم هناك أشياء معينة ستجدوها دائماً والآن ...
    Protonu parçalarına ayırdığınızda bulacağınız şey büyük oranda boşluk olur. Open Subtitles وما تجده عندما تحطم البروتون إلى أجزاء أن معظمه فراغ أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more