"bulamadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجد
        
    • اجد
        
    • إيجاد
        
    • العثور
        
    • أعثر
        
    • أجده
        
    • أجدها
        
    • ايجاد
        
    • إيجاده
        
    • إيجادها
        
    • أجدك
        
    • اجده
        
    • اعثر
        
    • إيجادك
        
    • أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ
        
    Sonra çantama baktım ve giymek için bir şey bulamadım. TED وبعد أن بحثت في حقيبتي لم أجد شيئًا مناسبًا لألبسه.
    Bir sebep bulamadım ve onun biraz geri zekalı olduğunu düşündüm. Open Subtitles ولم أستطع أن أجد أي سبب لذا توقعت أنها بطيئة الفهم
    -Dürüst olayım, henüz şu ana kadar riske değecek birini bulamadım. Open Subtitles بصراحة, لم أجد أحداً يستحق أن أخاطر بذلك معه حتى الآن
    Dost derken biraz abartmış olabilirim, ama ilişkimizi özetleyecek bir kelime bulamadım. Open Subtitles صديق ربما تكون سخية قليلاً لكنني لا اجد كلمة تلخص علاقتنا سوياً
    Tarih kitapları okudum fakat bununla ilgili bir şey bulamadım. TED قرأت كتب التاريخ، و لم أستطيع إيجاد أي شيء عنها.
    Ben, uh, çaydanlık bulamadım, ama başka cool şeyler buldum. Open Subtitles لم أستطع العثور على الإبريق لكنني وجدت بعض الأشياء الرائعه
    Ondan ayrılmak için henüz herhangi bir sebep veya fırsat bulamadım. Open Subtitles لم أعثر على طريقة أو سبب أو فرصة لكي أهجره بعد.
    Üç yıl boyunca aradım ama bir tane bile bulamadım. Open Subtitles لقد بحثت ثلاث سنوات ولكني لم أجد أبدا أي واحدة
    Ofisi baştan aşağıya kontrol ettim, ancak hiç kağıt bardak bulamadım. Open Subtitles فقط راجعت أن مكتب العالية والمنخفضة، لم أجد أي كوب ورقة.
    Buralarda kelle falan bulamadım. Onunla ne yapacağını Tanrı bilir. Open Subtitles فلا أجد رأساً هنا والله وحده أعلم بما يفعله بها
    Saçma! Sadece şimdiye kadar kendisi için flörtten vazgeçeceğim birini bulamadım. Open Subtitles لا , لم أجد أحد يستحق أن أترك الغزل من أجله
    Bunu yıllarca araştırdım fakat asla bir şey bulamadım. KE. Open Subtitles لقد تفقدت هذا، وبحثت لسنوات ولم أجد أي شئ أبداً
    Ben daha seveceğim kişiyi bulamadım çünkü vaktimi seni severek geçiriyorum. Open Subtitles لم أجد من أحبّ بعد لأنّني أمضي كلّ وقتي في حبّك
    Ben de çiçek getirecektim, Gerri. Ama açık dükkan bulamadım. Open Subtitles كنت سأحضر لك أزهاراً أيضاً, لكن لم أجد محلاً مفتوحاً.
    Düzgün sutyen de bulamadım, bu yüzden sırtım kötü görünecek. Open Subtitles لم أجد صدرية مناسبة مما يعني أن ظهري سيبدو بديناً
    Hiçbir şey bulamadım, ama dizüstü bilgisayarında bir kaç e-posta buldum. Open Subtitles لم اجد شيئا ولكني وجد بعض رسائل البريد على حاسوبها المحمول
    - ...ama doğru kelimeleri bulamadım. - Sanırım ettin bile. Open Subtitles لكنني، لا أستطيع إيجاد الكلمات المناسبة أظنك قد فعلت للتو
    Benim paramdı, onu benden çaldılar ama hiçbir yerde bulamadım. Open Subtitles كانت أموالي ونهبوها ولم أتمكن من العثور عليها فقلت :
    Amerikalıların hicivden anlamadıklarına dair bir kanıt bulamadım. TED ولم أعثر على أي دليل على أن الأميركيين لا يفهمون السخرية.
    Evet. "Bay Doğru"yu arıyorum. Henüz bulamadım ama vazgeçmiş değilim. Open Subtitles أجل، أبحث عن الرجل المناسب لم أجده بعد، ولم أستسلم
    Bu ikisinin arasında bir bağlantı olmalı. Sadece ben henüz bulamadım. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك صلة بين هذين الرجلين، إنّما لا أجدها فحسب.
    Önemi yok. Kısa iğneyi bulamadım. Uzun iğne o yüzden. Open Subtitles لا يهم , لم استطع ايجاد الابرة القصيرة لنستخدم الطويلة
    Buraya hemen hemen hiç tanımadığım birinin peşinden geldim ve onu bulamadım. Open Subtitles جئت هنا لمفاجئة رجل بالكاد أعرفه ولا أستطيع إيجاده لكن ماذا إذن؟
    Seninle yeniden birleştikten sonra ben de onu bulmayı denedim ama bulamadım. Open Subtitles ،بعدما قابلتكِ، حاولت البحث عنها أيضاً ولكن، لم أستطع إيجادها
    Az önce hücrene baktım. Seni hiçbir yerde bulamadım. Open Subtitles لقد بحثت عنك في زنزانتك لم أجدك في أي مكان
    Tekrar baktım, ama bulamadım. Çünkü gitmişti. Open Subtitles بحثت عنة مرة ثانية ، لكنى لم اجده لقد وجد طريق للخروج
    Başka bir bakıcı bulamadım, bu yüzden onu geri çağırdım. Open Subtitles لم اعثر على جليسة اطفال اخرى لذا طلبت منها العودة
    Öncelikle özür dilerim dostum. Önemli bir iş için seni çok aradım ama bulamadım. Open Subtitles اولاْ , على الإعتذار لأننا كنت نحاول إيجادك
    Küçük bir hastalık bile bulamadım. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ حتى ثؤلول عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more