"bulamazsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجد
        
    • لم تجد
        
    • لا للإجتِماع
        
    Eğer hepsine birer oda bulamazsa otel sonsuz miktarda para kaybedecektir ve kendisi kesin işini kaybedecektir. TED إذا لم يستطع أن يجد غرفاً لهم فسوف يخسر الفندق عدداً لانهائياً من الأموال وسوف يخسر وظيفته بكل تأكيد.
    Bilemiyorum ama bizim boku bulamazsa bir beşyüz dolar daha çıkması gerekecek. Open Subtitles إذا كان لا يجد القرف، وقال انه سوف يكون للسعال حتى 500 باكز أخرى.
    Eğer burada birşey bulamazsa, arkasını dönüp galaksiden ayrılmayacaktır. Open Subtitles اذا لم يجد شئ هنا هو لن يستدير ويترك المجره
    Eğer hemen bir kurban bulamazsa daha da tehlikeli olacak. Open Subtitles حسنا, ان لم يجد ضحية قريبا سيصبح اكثر خطورة
    Eğer annem yeni birini bulamazsa, Nasıl yeni bir babaya sahip olabilirim? Open Subtitles كيف لي أن احصل على أب جديد إن لم تجد أمي شحصاً؟
    Bu geniş okyanusta bir kara parçası bulamazsa, boğulacaktır. Open Subtitles سوفيغرق، إذا لم يجد أرض في مكان ما في هذا المحيط الواسع.
    Eğer bu geniş okyanusta çıkacak bir yer bulamazsa boğulacak. Open Subtitles فإن لم يجد الأرض المناسبة سريعاً في هذا المحيط الواسع فسوف يغرق
    O gece orada başka kimin olduğunu bulamazsa hikayesini kanıtlayamaz. Open Subtitles اذا لم يفهم ماحدث في بيته في تلك الليلة لن يجد سبيل لاثبات قصته حسنا
    Eğer canlı hiçbir şey bulamazsa sistem bütün giriş çıkışları kapatıp evdeki bütün oksijeni boşaltır. Open Subtitles إذا لم يجد شيئاً حياً، يقوم النظام بإغلاق جميع المداخل والمخارج ويمتص جميع الأوكسجين.
    Geceye kadar lastik izlerini bulamazsa, bir daha asla bulamaz. Open Subtitles إذا لم يجد تلك الآثار قبل حلول الليل لن يعثر عليها أبداً
    Sadece bir bahane arıyor ve eğer bulamazsa kardeşimi attığı gibi yoktan yere onu zindana atar. Open Subtitles إنه يبحث عن سبب وإذا لم يجد واحداً سيحتجزه بأي حال، كما فعل لشقيقي
    Ama Jack, Tony birşey bulamazsa hapse girebilirsin. Open Subtitles و لكن يا "جاك" اذا لم يجد "تونى" شىء فمن المحتمل ان تكون نهايتك فى السجن
    Anlamıyorsun. Eğer Jack Eskiler'in teknolojisini kullanmanın bir yolunu bulamazsa... Open Subtitles إذا لم يجد * جاك * طريقه لإستخدام تقنيه القدماء , سنموت جميعاً
    - Peki ya adli muhasebeci parayı bulamazsa? Open Subtitles -و يمكنكم الثقة به -ماذا لو لم يجد المال؟
    Bunun kitapta olduğundan pek emin değilim ama bir erkek bir mağara bulamazsa kendisi yapar. Open Subtitles , لا اعلم اذا كان هذا مكتوب في الكتاب حقا .! اولكن اذا لم يجد الرجل كهف, سيصنع واحد
    Rahatlamanın bir yolu olmalı çünkü baskı, çıkacak bir yol bulamazsa yeni bir tane yaratır. Open Subtitles للتنفيس طريقة وجود من لابد ... له متنفّساً الضغط يجد لا حين لأنه ... مخرجاًفسيخلق
    Scott senin şu sihirli mermiyi bulamazsa ne olur? Open Subtitles ماذا سيحدث لو أن "سكوت" لم يجد رصاصتك السحريه الصغيرة؟
    Larson çoklu kişilik rahatsızlığı ve kişilik bölünmesine dair kanıtlar bulamazsa biz de bunları bulabilecek bir psikiyatr buluruz. Open Subtitles إن لم يجد "لارسون" دليلًا على اضطراب فصامي، فصام في الشخصية سنجد من يفعل.
    Aslında, eğer şirketler bu ürünler için acil ve ekonomik bir çözüm bulamazsa çözüm onları çöpe atmak oluyor. TED أساساً، إن لم تجد الشركات مكاناً لبيع هذا بسرعة وبشكل اقتصادي، يصبح مصيرها القمامة.
    Şu anda eşine bağlı, ama yakında yiyecek bulamazsa ilişkileri sona erebilir. Open Subtitles ستبقى معه الآن لكن إذا لم تجد المجموعة طعاما في وقت قريب فستبدأ المجموعة في التفكك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more