"bulmada" - Translation from Turkish to Arabic

    • العثور على
        
    • لإيجاد
        
    • بإيجاد
        
    • لأجد
        
    • إيجادهم
        
    • في العثور
        
    • في إيجاد
        
    • إيجاد ذلك
        
    Bayan Morrisey'e, Malloy'da antik bir kutuyu bulmada bana yardım edip edemeyeceğini sordum. Open Subtitles طلبت من السيدة مورسي إذا كانت ستساعدني في العثور على صندوق من مالوي؟
    İkincisi ise bir fenomen (olağanüstü doğa olayı) ki erkekler dişileri bulmada çok çok iyiler. TED وثانيًا ظاهرة أن الذكور جيدة جدًا جدًا في العثور على الإناث.
    Ben de düşündüm ki, belki hediyeleri bulmada bize yardım edebilirler. Open Subtitles لدى الطيور حس قوي للاتجاهات و قد تساعدنا لإيجاد مكان الهدايا
    Ancak bu çılgın dünyada mutluluk ve başarı bulmada öz farkındalığın bize çok daha iyi bir şans sunduğuna dair çok fazla kanıt gördüm. TED ولكنني رأيت الكثير من الدلائل على أن الوعي الذاتي يمنحنا فرصة أكبر لإيجاد السعادة والنجاح في هذا العالم الجنوني.
    Penceredeki tanığı bulmada şansımız yaver gitmedi. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ بإيجاد الشاهدة من النافذة
    Evet,bir kız yolumu bulmada yardım etti...cehenneme. Open Subtitles نعم, هناك فتاة ساعدتني لأجد طريقي إلى الجحيم ...
    Onları bulmada iyi şanslar. Open Subtitles حظا سعيدا فى إيجادهم
    Hayat izlerini bulmada isabet ettirecek bir yol bulduk. TED لدينا لقطة حقيقية في العثور على علامات للحياة
    Bu bölgeyi herkesten iyi biliyorsunuz ve bize çocukları bulmada yardım edebilirsiniz. Open Subtitles أنت تعرف هــذه المنطقة أكثر من أي شخص أعتقد أنه يمكنك أن تساعدنا في العثور على هــذين الطفلين
    Ben şikayet veya benzeri şeyler - yapanları bulmada iyiyimdir. Open Subtitles أنا جيد جدًا فى العثور على من هو المسئول
    Bu muhitte özellikle öyle görünürken ve kokarken bir taksi bulmada sana iyi şanslar. Open Subtitles حظ سعيد في العثور على سيارة في الجوار خاصة برائحتك ومظهرك هذا
    Havuzlara daldıktan sonra doğru yolu bulmada biraz sorunu var gibi geldi. Open Subtitles واجه بعض العوائق في العثور على المسار المناسب عبر الغوص في هذه الأحواض
    Kimliğini bulmada yardımcı olabilir. Rehineyi bulmak için elimizdeki tek şans bu. Open Subtitles وهو أفضل فرصة لنا لإيجاد لدينا رهائن، تشارلز مور.
    Kitapları bulmada biraz yardım işime yarayabilir. Open Subtitles يُمكنني تقديم بعض المساعدة لإيجاد الكتاب.
    Bu yüzden iş birliği yapsan ve bir şeyler bulmada bana yardım etmeye başlasan iyi edersin. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن تستجمعي نفسكِ والبدء في مساعدتي لإيجاد شيئاً
    Ekibim, çocuklarınızı bulmada bilgi toplamaya yardım için burada. Open Subtitles فريقي هنا لكي يساعد في جمع المعلومات لإيجاد أولادك
    Gözyaşı Taşı'nı bulmada iyi şanslar. Sadık hayranınız, Flynn." Open Subtitles حظاً سعيداً بإيجاد "حجر الصدع." "أشدّ مُعجبيك ، (فلين)."
    Öyle bir şarkı bulmada size iyi şanslar. Bay Shue? Open Subtitles حظاً موفقاً بإيجاد أغنية
    Şimdi benimkileri bulmada bana yardım ediyor. Open Subtitles وهو يساعدني لأجد خاصتي
    Adalet istiyorsan, bize onları bulmada yardım et ve Athos'un adını temize çıkar. Open Subtitles إذا اردت العدالة , ساعدنا في إيجادهم (وتبرئة (آثوس
    Bize anlatacaklarınız vardır. Aradığımız şeyi bulmada bize yardım edeceksiniz. Open Subtitles أنت ستخبرنا ما نريد وستساعدنا في إيجاد ما نسعى إليه
    Gizemli adamı bulmada ne durumdayız? Open Subtitles إذن هل حالفك الحظ في إيجاد ذلك الرجل الغامض؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more