"bulmak zorundayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن أجد
        
    • عليّ أن أجد
        
    • يجب أن أعثر
        
    • علي أن أجد
        
    • علي إيجاد
        
    • عليّ إيجاد
        
    • عليّ العثور
        
    • لابد أن أجد
        
    • وتحت ضوء
        
    • عليّ إيجادها
        
    Görüyorsun, ben-ben kendi hayatımı bulmak zorundayım. Open Subtitles حان الوقت كي أترككِ تذهبين كما ترين، يجب أن أجد حياتي
    Burada askeri disiplin işlemez. O kuşu bulmak zorundayım. Open Subtitles هذا ليس وقت الالتزام مستر بلاكنى يجب أن أجد هذا النورس
    Onu bulmak zorundayım Ray. Yarım kalmış gibi hissediyorum. Open Subtitles عليّ أن أجد والدي, راي أشعر وكأنني نصف شخص
    İstiyorum ama ağabeyimle annemi bulmak zorundayım. Open Subtitles أريد هذا ، ولكني يجب أن أعثر على أخي وأمي.
    Neler olduğunu yazacağım. Haydi, haydi! Bir kalem bulmak zorundayım! Open Subtitles علي أن أكتب ما حدث، هيا، علي أن أجد قلماً
    Kuşları besleyecek başka birini bulmak zorundayım. Open Subtitles علي إيجاد شخص آخر يُطعم الطيور
    Seni burada tutmanın yollarını bulmak zorundayım. Open Subtitles عليّ إيجاد وسيلة لإبقائك في المدينة سنتوصّل إلى حلّ ما حقاً؟
    Onu bulmak zorundayım. Mecbur kalırsam onları cehennemde bile ararım. Open Subtitles لا يهمّ، عليّ العثور عليهم سأتعقّبهم إلى الجحيم إن اضطررت
    Jim, bunca yolu saklanmak için gelmedim. Babamı bulmak zorundayım. Open Subtitles جيم أنا لم أتي كل هذه المسافه لأختبئ يجب أن أجد والدي
    - Yolda bizimkileri bulmak zorundayım. - Sola dön, sola dön, sola! Open Subtitles يجب أن أجد مخرج بنهاية الطريق , يساراً , يساراً
    - Yolda bizimkileri bulmak zorundayım. - Sola dön, sola dön, sola! Open Subtitles يجب أن أجد مخرج بنهاية الطريق , يساراً , يساراً
    Her ne oluyorsa, panik daha kötüleşmeden bunun sorumlusunu bulmak zorundayım. Open Subtitles مهما كان الذي يجري, يجب أن أجد المسؤول أيا كان قبل أن يصبح هذا الذعر اسوأ
    Şimdi yeni birini bulmak zorundayım. Open Subtitles لكني يجب أن أجد فتاة آخرى الآن
    Şimdi, onu aradığımı bilen birini bulmak zorundayım. Tam olarak bir süpriz olmayacak. Open Subtitles "والآن عليّ أن أجد أحداً يعلم بأنّي أبحث عنه، ليس مثالياً بالضبط بدائرة عنصر المفاجأة"
    Babamı bulmak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أجد والدي
    Babamı bulmak zorundayım. Open Subtitles عليّ أن أجد والدي
    - Onları bulmak zorundayım. Open Subtitles - يجب أن أعثر عليهم0 لن يكون الأمر بتلك الصعوبة
    Ben senin kocanım. Seninle bir şekilde iletişime geçme yolunu bulmak zorundayım. Open Subtitles أنا زوجكِ، علي أن أجد طريقةٌ ما للإتصال بكِ
    Telefon rehberinde onlarca Jay Boyd var, fakat ben doğru olanını bulmak zorundayım. Open Subtitles هناك حوالي الدزينة من "جاي بويد" في كتاب الإستعلامات ولكن علي إيجاد الشخص الصحيح
    Diğerlerini de bulmak zorundayım. Open Subtitles سيتوجّب عليّ إيجاد من بقي منهم
    Her nasılsa o odadadır. Onu bulmak zorundayım. Open Subtitles في تلك الغرفة بطريقة ما لذا عليّ العثور عليه
    Korkarım fazla kalamam. HaNey'yi bulmak zorundayım. Open Subtitles أخشى أننى لن أمكث هناك طويلاً "لابد أن أجد "هارفـى
    Şimdi ise bu şartlar altında başka birini bulmak zorundayım. Open Subtitles أما الآن ، وتحت ضوء هذه الظروف فأنا انوي ترتيبات أخرى.
    Onu bulmak zorundayım. Open Subtitles عليّ إيجادها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more