"bulmamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أجد
        
    • أعثر
        
    • اجد
        
    • أجدها
        
    • أجدك
        
    • لأجد
        
    • أن أبحث
        
    • أن أجده
        
    • ان ابحث
        
    Dr. Rosen seni korkutmadan çığlık atacak bir yol bulmamı söyledi. Open Subtitles دكتور روزين قال : أنه يجب أن أجد طريقة أخرى للصراخ
    Kendisine, Derebeyi Kira'nın törenini izleyebileceği en iyi yeri bulmamı istiyor. Open Subtitles انها تريد مني أن أجد مشهداً أفضل لرؤية موكب السيد كيرا
    Faydalı bir şeyler yapmak kendi sesimi, değerimi, özgürlüğümü bulmamı sağladı. TED لقد ساعدنى العثور على فائدتي أن أجد صوتي وذاتي وحريتي.
    Gidişin, içimdeki seni yeniden bulmamı sağladı ilk günkü gibi, el değmemiş. Open Subtitles هجركِ لي جعلني أعثر عليك بداخلي مجددا، تماما كأول يوم التقينا
    - Bir uğraş bulmamı söylemiştin. İhtiyacımız olan da buydu. Open Subtitles اخبرتني ان اجد لي هوايه وهذا بالضبط ما نحتاج اليه
    Eğer onu görmek istiyorsan, önce onu bulmamı Beklemelisin. Çok uzun sürmesin. Open Subtitles إن أردت رؤيتها، عليك أن تنتظر حتى أجدها
    Ama seninle ilgili hiçbir şey seni daha çekici bulmamı sağlayamaz. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس من أجلك إطلاقاً لأني أجدك امرأة بلا مميزات
    Yazmayı bırakmamı ve gösterisi başlayana kadar kendime iş bulmamı söyledi. Open Subtitles لقد قال أنه يجب أن أبتعد عن كتاباتى و أن أجد وظيفة لحين يستأنف عرضه
    Patronum birisini bulmamı söyledi. Open Subtitles طلب مني مديري أن أجد أحداً ما، أنا المسؤولة
    Ve ailem, bu haftanın sonuna kadar, bir iş bulmamı istedi... yoksa beni kovacaklar. Open Subtitles و أبواي يريدان مني أجد عمل بنهاية الاسبوع أو سيقطعوني
    - Ben filmi sevdim. Bu saçmalıkta mesajı nerede bulmamı bekliyorsun Joyce? Open Subtitles وأين أجد النقطة الكاملة في صندوق القمامة؟
    Yerinize geçecek birini bulmamı istemediğinize emin misiniz? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريديني أن أجد شخص آخر ليستلم زمام الأمور ؟
    Biliyorsun? Sadece arkadaşlarım benden şey bulmamı istedikleri için beni suçlayamazsın , - .. blirsin, uygun bir partner. Open Subtitles ليس بإمكانك أن تعاقبينني من أجل أن صديقاتي يردنني أن أجد
    Benden, bir şekilde oraya dönmek için bir yol bulmamı istiyorsun. Open Subtitles أعرف أنّك تريدني أن أجد طريقه لإعادتنا هناك.
    Bu pelerini bulmamı isteyenin kim olduğunu düşünüyorsun, Michael. Open Subtitles من تظن بأنه أراد مني أن أجد هذا الرداء يا مايكل ؟
    Önce kameraları bulmamı sağladın, sonra evde elma yememe izin vermedin. Open Subtitles لا أصدق أنك أقنعتني بألا أتناول التفاح حتى أعثر على كل آلات التصوير في المنزل
    Baban kötü, annen bulmamı istedi seni, polis hastaneye götürmüş onu. Open Subtitles وأخبروني أن أعثر عليك وهم مصابين بشكل خطير
    Annen, babana iş bulmamı istedi. Metro York Financial'da. Open Subtitles لقد طلبت مني أن أعثر له على وظيفة في مؤسسة ميترو يورك المالية
    Düğününüz için benim mi müzik grubunu bulmamı istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى ان اجد فرقة غنائية من اجل زواجك؟
    Ağzınızdan laf almaya çalışarak ya da polis hesaplarınıza girerek benim de bir şeyler bulmamı istiyor. Open Subtitles وهو يريدني ان اجد شيئاً حسابك في الشرطة او بالتحدّث اليك
    Karma'nın onu bulmamı istediğinden oldukça emindim. Open Subtitles كنتُ متأكّداُ من أنّ "العاقبة الأخلاقية" تريدني أن أجدها
    Seni bulmamı ve yardıma ihtiyacın olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد طلب مني أن أجدك وأخبرك بذلك و هو يحتاج لمساعدتك
    Torunum siz kabul etmezseniz, Princeton'a gidip Bay Harry Gilyard'ı bulmamı söyledi. Open Subtitles إذا رفضت طلب منى الذهاب إلى برينستون، نيو جيرسي لأجد السيد هاري جيلارد.
    Eski bir dostum benden daktilo bulmamı rica etmişti. Open Subtitles صديق قديم طلب منّي أن أبحث له عن آلة كاتبة
    Babamın bulmamı istediği şey buydu. Open Subtitles إنه الذي أبّي تمنّي بأنّني يمكن أن أجده.
    Katie neden Bass'ın katilini bulmamı istemezdi? Open Subtitles لماذا لم تكن والدتي تريد ان ابحث عن قاتل والدي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more