"bulmanızı istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريدك أن تجد
        
    • أريدكم أن تبحثوا
        
    • أريد منك العثور
        
    • أريدك أن تعثر على
        
    • أريد منكما أن تجدان
        
    • أن تجدوا
        
    Bu kasabadan biri onu öldürdü! Kim olduğunu bulmanızı istiyorum! Open Subtitles وقد قتله احد سكان هذه البلدة أريدك أن تجد الفاعل
    Mahkeme kararım olmadığını biliyorum ama o çocuğun telefonunu benim için bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أعلم أنا لا أملك مذكرة ولكني أريدك أن تجد لي هاتف هذا الصبي
    Ayçiçeği gibi kokan bir samurayı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles ..أريدكم أن تبحثوا عن ساموراي برائحة دوار الشمس
    Sizden onu bulmanızı istiyorum. Open Subtitles وهو مفقود، أو قد تعرّض للقتل. أريد منك العثور عليه.
    Sainsbury Seale denen kadını bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعثر على تلك المرأة "سانزبري سيل"
    Babama bunu yapan adamı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكما أن تجدان الرجل الذي فعل هذا به
    Ayrıca en rahatsız edici kişiyi bulmanızı istiyorum ve onunla iletişim kurun. TED ما أريده منكم أن تفعلوه هو أن تجدوا أكثر شخص مزعج وأن تتواصلوا معه.
    Benim için, iki adamı bulmanızı istiyorum. Birincisi, Rafer Janders. Eğer hâlâ yaşıyorsa, Londra'da olmalı. Open Subtitles والآن أريدك أن تجد لي رجلين، الأول رافر جاندرز اذا كان لا يزال حياً، فأنه سيكون هنا في لندن
    Bu durumda etkili olabilecek birini bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تجد أحداً يكون له تأثير على ذلك الوضع
    Bana bir kadını bulmanızı istiyorum. Gloria adında ve bir de çocukları. Open Subtitles أريدك أن تجد لى إمرأة (غلوريا) وطفلها
    gidip onları bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدكم أن تبحثوا عنهم
    Açıklayacağım, ama önce evinizde güvenli bir oda bulmanızı istiyorum. Open Subtitles لكن في البداية أريد منك العثور على غرفة آمنة في منزلك
    Her halükârda, onu bulmanızı istiyorum. Open Subtitles في كلتا الحالتين أريد منك العثور عليه.
    Bunu yapanları bulmanızı istiyorum. Open Subtitles والآن، أريدك أن تعثر على هؤلاء الرجال.
    Kız kardeşimi bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعثر على أختي
    Babama bunu yapan adamı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكما أن تجدان الرجل الذي فعل هذا به ... أريد منكما أن تجداه بسبب
    Kendi hayatınızdaki Ingolf'u bulmanızı istiyorum, onunla iletişime geçin ve #dialoguecoffee görüşmesi önerisinde bulunun. TED أقترح عليكم أن تجدوا شخصًا مثله في حياتكم، تواصلوا معه أو معها واقترحوا عليهم احتساء قهوة وإجراء حوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more