"bulmasına" - Translation from Turkish to Arabic

    • العثور على
        
    • لإيجاد
        
    • بإيجاد
        
    • للعثور على
        
    • يعثر
        
    • بالعثور على
        
    • لتجد
        
    • ليجد
        
    • إيجادي
        
    • على إيجاد
        
    • لمساعدته في
        
    İyi bir şey yaptınız, Dr. Charlie. İnsanların aşkı bulmasına yardım ettiniz. Open Subtitles لقد فعلت شيء جميل دكتور تشارلي بمساعدة الناس على العثور على الحب
    İyi bir şey yaptınız, Dr. Charlie. İnsanların aşkı bulmasına yardım ettiniz. Open Subtitles لقد فعلت شيء جميل دكتور تشارلي بمساعدة الناس على العثور على الحب
    - Kıyafet bulmasına yardımcı olabilirim. Open Subtitles أنا خائف أنا أستطيع أنا أساعد دافنى لإيجاد فستان ما
    O zaman neden teslim olmuyor? O gizemli güçleri bulmasına yardım etmemize izin vermiyor? Open Subtitles إذاً وضحي لي لمَ لا يسلم نفسه ويتركنا نساعده بإيجاد هذا الطرف الثالث الغامض؟
    O da dünyaya dönüp insanların gerçek aşkı bulmasına yardım eder. Open Subtitles لذا عليه ان يعود للأرض و يساعد اثنين للعثور على الحب.
    Bence bir şeyler bulmanın en iyi yolu onun bulmasına izin vermek. Open Subtitles قلتُ أنّ أفضل طريقة لمعرفة ذلك هو تركه يعثر عليه!
    Yatak odanda birini bulmasına izin mi vereceksin? Open Subtitles هل ستسمحينَ له حقاً بالعثور على رجلٍ في غرفةِ نومك؟
    Dr. Saroyan'ın sizi bu kadar çabuk bulmasına sevindim. Open Subtitles ممتاز. أنا سعيد كان الدكتور سارويان قادرة لتجد لك بسرعة.
    Senin ya da bir başkasının bana bir eş bulmasına ihtiyacım yok! Open Subtitles لست بحاجة لك ولا لأي شخص آخر ليجد لي زوجة
    Lana, zaten elinde olan bir şeyi bulmasına yardımcı olmamda ısrar etti. Open Subtitles لانا، لقد أصر أن أساعده على العثور على درع كريبتوني يمتلكه فعلاً
    İngiliz anayasası ve partilerinin yumuşakça kralın kayalıklarını bulmasına mani olmasına neden olan eksiklikleri nelerdir? Open Subtitles ما هي إخفاقات الدستور البريطاني والأحزاب السياسية. التي حالت بالرخوي الملك من العثور على صخرته؟
    sadece kardeşini bulmasına yardım etmek istiyoruz. Hepsi bu. Open Subtitles نحن فقط نريد مساعدتهم في العثور على أخيهم هذا كل شيء
    Haydi prenses, bakalım büyükbabanın arabasını bulmasına yardım edebilecek misin? Open Subtitles هيا، أيتها الأميرة، لنرى ما إذا كان بإمكانك مساعدة جدك في العثور على سيارتـه
    Bunu yapamam, çocuklar. Bir arkadaşımın kuşları bulmasına yardım etmeliyim. Open Subtitles لا يمكنني لا بد أن أساعد صديق لإيجاد طائر
    Bu atalarımızın kalorisi en yoğun ve en olgun besinleri bulmasına yardım etmiştir türümüzün devamına katkısı olmuştur. Open Subtitles بأدنى قَدْر من الجهد. هذا الشيء ساعد أجدادنا لإيجاد السعرات الحراريّة الأكثر كثافة و الأطعمة الناضجة المتوفّرة،
    Bu Billy Batson'ın mağara için bir yol bulmasına kalmış. Open Subtitles أنه عائد لبيلي باستون , لإيجاد طريق إلى الكهف
    Ray'i bulmasına yardım edersem bana yüz bin ödeyeceğini söyledi. Open Subtitles قال لو أنني ساعدته بإيجاد " راي " فسيدفع لي مئة ألف
    Bo'nun ikinci hel ayakkabısını bulmasına izin veremezsin. Open Subtitles لا يمكن السماح لـ "بو" بإيجاد زوج الحذاء الآخر
    Tatlı koku ruhun yemek bulmasına yardımcı olur. Open Subtitles تلك الرائحة تساعد الارواح للعثور على الطعام
    Ama madem artık bende, seni başka kimsenin bulmasına müsaade edemem. Open Subtitles لكنْ... بعد أنْ حصلتُ عليها لا أستطيع المخاطرة بأنْ يعثر عليك أحدٌ آخر.
    Bilmiyorum. Ben sadece iş bulmasına yardımcı oldum. Open Subtitles لا أعرف، أنا فقط ساعدتها بالعثور على وظيفة
    Ama şunu anlaman için yalvarırım, olanlar göründüğünün tam tersine bu kayıp bir ruhun cennete doğru yol bulmasına yardım eden bir hayır işidir. Open Subtitles ولكن أتوسل إليكم أن تفهموا أنها عكس ذلك، أنها عمل صدقة، لمساعدة روح ضائعة لتجد طريقها إلى النعيم.
    Başka birisinin kardeşinin cesedini bulmasına ihtiyacı vardı. Kendisinden başka herhangi biri. Open Subtitles أراد شخص آخر ليجد هذه الجثة، أية أحد آخر
    Başım belada ve kulübün beni daha bulmasına izin veremem. Open Subtitles أنا في ورطة، ولا أريد من أعضاء النادي إيجادي ..
    Lanet olsun be adam. Tehlikeli ya da değil. Arkadaşımın kızını bulmasına yardım edeceğim. Open Subtitles تباً يا رجل، سواء كانت خطرة أو لا سأساعد صديقي على إيجاد ابنته
    Kendisi için yapabilecek bir şey bulmasına yetecek kadar, benim gibi. Open Subtitles الكثير لمساعدته في أن يصنع من نفسه شيئاً، كما فعلت أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more