"bulsanız" - Translation from Turkish to Arabic

    • تجدوا
        
    • وجدتم
        
    • تكتشفوا
        
    Ve siz ikiniz de, onun yapmayı seveceği şeyler bulsanız iyi olur! Open Subtitles وانتم يجب عليكم ان تجدوا له شيء يحبه ليفعله
    Bütün kartlarımın limitleri doldu. O parayı bulsanız iyi edersiniz. Open Subtitles لقد افلسـت ، لذا من الافضل أن تجدوا المبلغ
    Alev makinası bulsanız iyi olur. Benim tarzım böyle. Open Subtitles من الأفضل أنت تجدوا قاذفة لهب هذه هي لعبتي
    Yeni çiğnenmiş bir sakız bile bulsanız hemen bana haber vereceksiniz, anlaşıldı mı? Open Subtitles مهما وجدتم من شئ هيّن فاتصلوا بي على اللاسلكي فوراً، أتفهمون؟
    Belgeyi sızdıranı bulun ve bulabilirseniz beni vuran şerefsizi de bulsanız iyi olurdu. Open Subtitles واذا استطعتم , سيكون من الجميل اذا وجدتم ابن اللعينه الذي اصابني , أيضاً
    - Şimdilik. - Dördüncüyü bulsanız iyi olur. Open Subtitles أظن أنه حريّ بكم أن تكتشفوا أين تكون المضخة الرابعة
    Bir an önce bulsanız iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن تكتشفوا ذلك ..
    O bağlantıyı bulsanız iyi olur. Open Subtitles أقترح إذاً أن تجدوا تلك الصلة
    O halde, babamdan önce Sutton'ı siz bulsanız iyi olacak. Open Subtitles إذن، عليكم أن تجدوا (ساتون) قبل أن يجده أبي
    Biraz Pixum bulsanız iyi olur. Open Subtitles يستحسن أن تجدوا ليّ البعض من "بيكسوم"!
    Bana ihtiyacınız yok artık. Sam O'Coole'u bulsanız yeter. Open Subtitles لستم بحاجة لي الان بمجرد أن تجدوا " سام كول" .
    Bu iş için parası ve ekipmanı olan birini bulsanız bile bu kişi, petrol çıkarma konusunda tecrübesizse işi bilen başka biriyle anlaşacak ve sonuçta siz, aklı fikri bir iş daha kapmak olan ve şişirme iş yapan bir taşeronun eline düşmüş olacaksınız. Open Subtitles حتّى لو وجدتم رجلاً لديه المال والموارد للتنقيب فقد يكون جاهلاً بالتنقيب وسيتعيّن عليه أن يخضع العمل لمقاولة وحينها ستعتمدون على مقاول
    Hatta Harikalar Diyarı'ndan gitmenin başka bir yolunu bulsanız bile beni suçlar! Open Subtitles حتّى لو وجدتم طريقةً أخرى لمغادرة "وندرلاند"، ستلقي باللائمة عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more