"buluştuğun için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لمقابلتي
        
    • للقائي
        
    • للقائك
        
    • لملاقاتي
        
    • على لقائي
        
    • لموافقتك على
        
    • على مقابلتك
        
    • على مقابلتي
        
    • لإجتماعي
        
    Tauri'den Teal'c, efsanen senden önde gidiyor. Benimle buluştuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles تيلك , من التاوري , أساطورتك تسبقك شكراً لك , لمقابلتي
    Hayır, iyiyim. Kahve için teşekkürler. Benimle buluştuğun için sağ ol. Open Subtitles لا, أنا بخير, شكراً على القهوة شكراً لمقابلتي
    Benimle bu kadar erken buluştuğun için sağ ol. Yapacak bir yığın işimiz var da. Open Subtitles شكرًا لمقابلتي في وقتٍ باكر، لدينا الكثير من الأعمال
    - Benimle buluştuğun için sağ ol. Open Subtitles اه,أريد أن أشكرك للقائي بهذه الطريقه
    Benimle burada buluştuğun için teşekkürler. Tabii, mesele nedir? Open Subtitles شكرا لك للقائك بي هنا- لا مشكل، ما الخطب؟
    Sağol, benimle buluştuğun için. Bu işi çözmeliyiz... Open Subtitles شكرا لك لملاقاتي, يارجل يجب أن نجد حلا ...
    Bu kadar kısa sürede benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles مرحبا، شكراً على لقائي بعد إخطارك بمدة قصيرة
    Benimle buluştuğun için teşekkürler. Seni görmek güzel. Open Subtitles شكرا لمقابلتي.من الجيد رؤيتك فعلا
    - Benimle buluştuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles - شكرا لك لمقابلتي هنا - انا سعيد لاتصالك
    Bu kısa süre içerisinde benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لمقابلتي لتلك المهلة الصغيرة
    buluştuğun için sağ ol. - Burası kokuyor. Open Subtitles نعم , شكرا لمقابلتي إنه مقرف هنا
    Benimle hemen buluştuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لمقابلتي في هذا الوقت القصير
    Ofis dışında benimle böyle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles اسمعي ,أشكرك لمقابلتي خارج المكتب هكذا
    Tekrar buluştuğun için sağol. Open Subtitles شكرا للقائي مجددا
    Benimle buluştuğun için sağ ol. Open Subtitles مرحبا ، شكرالك للقائي
    Son dakikada benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles شكرًا للقائي بالدقائق الاخيرة
    Benimle nötr bir konumda buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً للقائك لي في هذا المكان المحايد
    Benimle buluştuğun için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا للقائك معي.
    Benimle hava alanında buluştuğun için teşekkür ederim. Lütfen. Sana bir öğle yemeği ısmarlayayım. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ لملاقاتي في المطار
    Debbie ve çocuklar olmadan benimle buluştuğun için sağol. Open Subtitles شكرا لك على لقائي بدون ديبي والاطفال
    Yemekte benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لموافقتك على دعوتي للغداء.
    Benimle buluştuğun için teşekkür ederim. Hem de boş günümde! Harika biriyim. Open Subtitles اشكرك على مقابلتك لي - هذا يوم عطلتي , واشعر بالبهجه -
    Benimle burada buluştuğun için teşekkür ederim. Programım gerçekten çok sıkışık. Open Subtitles أشكرك جزيلاً على مقابلتي هنا جدولي متراكم حقاً
    Benimle buluştuğun için teşekkürler. Open Subtitles يا. شكرا لإجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more