"buluştuğunuz için" - Translation from Turkish to Arabic

    • على مقابلتي
        
    • لمُقابلتي
        
    • للقائي
        
    • لمجيئكم هنا لمقابلتي
        
    • لمقابلتي هنا
        
    Benimle buluştuğunuz için de teşekkür ederim. Sizin için zor olmalı. Open Subtitles وشكراً لموافقتك على مقابلتي أعلم مدى صعوبة الأمر عليك
    Başbakanım, bu toplantıda benimle buluştuğunuz için çok minnettarım. Open Subtitles أيها الوزير, أنا ممتن لك لموافقتك على مقابلتي في هذا الوقت
    Bay Takeda, buluştuğunuz için teşekkürler. - Çok uzun zaman olmuştu. Open Subtitles سيد (تاكيدا)، شكراً لك لمُقابلتي.
    Benimle buluştuğunuz için teşekkürler Bay Quinn. Open Subtitles شكراً لمُقابلتي سيّد (كوين).
    -Avukat. Benimle buluştuğunuz için teşekkürler. -Bir şey değil. Open Subtitles شكراً للقائي هنا أيتها المحامية- بالتأكيد -
    Benimle buluştuğunuz için teşekkür ederim Ajan Machado. Open Subtitles -شكراً للقائي أيّها العميل (ماتشادو ).
    üzgünüm geç kaldım. Benimle buluştuğunuz için teşekkürler. Telefonlara pek güvenmiyorum, yani... Open Subtitles اسف على التأخر شكراً لمقابلتي هنا
    Hayır. Bu kadar kısa sürede benimle buluştuğunuz için teşekkürler. Open Subtitles لا، شكرا على مقابلتي في غضون هذه المدة القصيرة
    Öncelikle, benimle burada buluştuğunuz için çok teşekkür ederim çocuklar. Open Subtitles أولاً، شكرًا جزيلاً لكم على مقابلتي هنا
    Benimle buluştuğunuz için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على مقابلتي
    Bizimle buluştuğunuz için teşekkürler. Open Subtitles أشكركم على مقابلتي
    Benimle buluştuğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك على مقابلتي
    Benimle buluştuğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا للقائي
    Benimle buluştuğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً للقائي
    Oh, benimle burada buluştuğunuz için çok sağ olun, Bay Donaghy. Open Subtitles شكرا لمقابلتي هنا
    Benimle buluştuğunuz için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لمقابلتي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more