"buluştular" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقابلا
        
    • تقابلوا
        
    • وقابلوا
        
    • إجتمعا
        
    Öğle yemeğinde buluştular onu bir daha asla görmedim. Open Subtitles لقد تقابلا لتناول الغذاء ولم أرها أبداً مرة أخرى
    Kız gerillaya 15 yaşında katılmıştı. Bıraktığında 17 yaşındaydı. Yani pek çok başka engel de vardı. Ama sonuçta buluştular. TED لقد جندت عندما كانت في سن الخامسة عشرة وغادرت عندما كانت في السابعة عشر من عمرها، لذا فقط كانت هناك الكثير من التعقيدات، ولكنهما في آخر المطاف تقابلا.
    Bu sabah buluştular, karısını aldılar sonra ayrıldılar. Open Subtitles لقد تقابلوا هذا الصباح و إلتقوا بزوجته ثم إنفصلوا
    Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. Open Subtitles لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام
    Sonunda uçağın arka kısmından kurtulanlarla buluştular. Open Subtitles وقابلوا الناجين من تحطم ذيل الطائرة
    Birlikte dosyalara bakıp Floridalılarla buluştular. Open Subtitles وقابلوا بعض "الفلوريديين" الهامين
    Macaristan Başbakanı Dome Sztojay ve Hitler'in Macaristan temsilcisi Edmund Veesenmayer iletişim hatlarının kesilmesini görüşmek için buluştular. Open Subtitles رئيس الوزراء المجرى "دوموستيايا" و"إدموند فيزنماير" "ممثل "هتلر" في "المجر إجتمعا لمناقشة عمليات الاعتراض
    Kayıkhanede buluştular. Oraya gittim. Open Subtitles تقابلا في سقيفة القارب ذهبت هناك
    Sonuçta buluştular. TED القصة كانت، بالفعل تقابلا.
    Bu yüzden, Alkol terapisinde buluştular. Open Subtitles لذا، تقابلا في إجتماع إي إي
    Oxford'da buluştular. Yeni binada. Open Subtitles تقابلا بـ(أكسفورد)، (نيوكوليج).
    Yüzyıllar boyunca bu kitabı okumak ve Karanlıklar Prensi'ne tapmak için buluştular. Open Subtitles لقد تقابلوا منذ قرون ليقراو من هذا الكتاب ولعبادة امير الظلام
    Brastilava'nın dışında bir yerde buluştular. Open Subtitles لقد تقابلوا في مكان ما خارج براتيسلافا،
    buluştular. TED هم تقابلوا فعلاً.
    - Nerede buluştular? Open Subtitles أين تقابلوا ؟
    Tren istasyonun altında buluştular. Sonra kavga başladı. Bağırış çağırış... Open Subtitles إجتمعا هناكَ، وأصبحا يصيحان ويصرخان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more