"bulunmam" - Translation from Turkish to Arabic

    • وجودي
        
    • أكون في
        
    Sen bu adamı kovarken yanında bulunmam gerekiyor mu? Open Subtitles هل من الضروري وجودي هنا عند طرد ذلك الشخص ؟
    Gerekçe, bilekliğimle olay yerinde bulunmam, DNA... Open Subtitles ربما بسبب سواري يدل على مكان وجودي هناك والحمض النووي
    Fiziksel olarak bulunmam gereken çok olay çözdük. Open Subtitles لقد حظينا بالكثير من القضايا التي تطلبت وجودي هُناك
    Hadi. - Hayır, görmüyor musun? Burası ilk seferde bulunmam gereken yerdi, o aptal yarış pisti değil. Open Subtitles كلا، ألا تفهم هنا كان يجب أن أكون في البداية
    İşte bu yüzden aile toplantısında bulunmam lazım. Open Subtitles لهذا السبب ينبغي أن أكون في إجتماع العائله
    Böylesine bir görevde bulunmam o gelecek vaat eden evlatları gücendirmesin? Open Subtitles ألن يستاء الأبناء الموعدين من وجودي بمنصب كبير؟
    Fiziksel olarak bulunmam gereken çok olay çözdük. Open Subtitles لقد حظينا بالكثير من القضايا التي تطلبت وجودي هُناك
    Sadece burada bulunmam bile seni hayata döndürdü. Open Subtitles ربما وجودي هنا فقط أعاد الحياة إليك
    Kapının önünde bulunmam bile benim için bir tehlike. Open Subtitles إنني في خطر حتى لمجرد وجودي أمام بابك
    Benim burada bulunmam, izinsiz. Open Subtitles وجودي هنا غير مصرح به.
    Benim burada bulunmam mı? Open Subtitles ... وجودي هنا ..
    Bütün personelim ve danışmanlarımla beraber Durum Odası'nda bulunmam gerekiyor. Open Subtitles يجب أن أكون في غرفة العمليات مع كل طاقمي وفريق المستشارين من حولي
    Şimdi, müsaadenle, bulunmam gereken başka yerler var. Open Subtitles والآن إذا عذرتِني علي أن أكون في مكانٍ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more