"bulut'" - Translation from Turkish to Arabic

    • السحابة
        
    ve siyah Bulut bir miktar azaldi. Fakat yapmasi gerekeni yapti Cunku etrafimla hic ilgilenmiyordum. Musterilerim hic aramasa ancak bu kadar ilgisiz kalabilirdim. TED اخذت السحابة السوداء فى التلاشى قليلا ، وكذلك العمل كنت احس اننى اطفو وحيدا ، لم اعد اهتم اذا تصل احد العملا أم لا
    O sıralar 33.000 feet'teydik ve Bulut oraya dek yükselmişti. Open Subtitles كنا على أرتفاع 33 ألف قدم قطعتها السحابة فى دقيقتين
    Işıklar Bulut tarafından açılıp kapanacak. vs., vs., her şeyi Bulut yapacak. TED تقفل و تفتح الانوار من السحابة كل شيء من السحابة.
    Peki ya nadir görülenler, mesela merceksel Bulut gibi, UFO şeklindeki merceksel Bulut gibi? TED وماذا عن السحب الأكثر ندرة، مثل السحب العدسية ؟ السحابة العدسية الشبيهة بالجسم الطائر مجهول الهوية
    bu sekiz prensibi izlemeye devam etmeye dondugum zaman, basimdaki kara Bulut hepten kayboldu. TED وحينما اتبعت الخطوات التالية الثمانية تلاشت السحابة السوداء تماما
    Bu Bulut tamamen, yüzde 100 yapay. TED هذه السحابة هي بالكامل، 100 في المئة اصطناعيّة.
    Kızıl Bulut ve ben eskiden dosttuk. Open Subtitles السحابة الحمراء وانا صادف ان نكون اصدقاء
    O da Kızıl Bulut'a kardeşini öldüren o iki adamı teslim etmemiz... Open Subtitles تسليم السحابة حمراء الرجال الذين قتلوا شقيقه
    Hayır. Oraya giden iki beyazı yakalayıp, Kızıl Bulut'a teslim etmek zorundayım. Open Subtitles لا, أريد اثنين من الرجال البيض الذين هما هناك لا بد لي من تسليمهما إلى السحابة الحمراء
    O zaman savaşını başlat, Kızıl Bulut ve bana bizim oğlumuzun hangi tarafta savaşacağını da söyle. Open Subtitles إذن إجري حربك السحابة الحمراء، واخبرني على اي جانب سيقاتل ابننا؟
    Bulut şimdiye kadar, iki dakika geçmişti, bizim irtifamıza erişmişti. Open Subtitles وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا
    Peki ya bu Bulut aşındırıcı gazlardan oluşan bir küme değilse, ya bilinçli bir varlıksa? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه السحابة ليس كثيرا مجموعة من الغازات المسببة للتآكل بينما هل هو حسّاس؟
    Bulut onda bir tür reaksiyon yaratmış olmalı. Open Subtitles كان عنده نوع من ردّ الفعل لإنفجار السحابة الكونية
    Elektronların aslında atomların etrafında bir Bulut gibi görünen çok hızlı salınan enerji dalgaları olduğunu ortaya koydu. Open Subtitles لقد ادعى أن الإلكترون في الواقع هو موجة من الطاقة تهتز بسرعة كبيرة لتشبه السحابة حول الذرة
    Bulut gibi bir saf enerji dalgası... Open Subtitles موجة من الطاقة الخالصة التي تشبه السحابة
    Örs bulutları diğer bir deyişle, fırtınanın üzerindeki büyük Bulut küçülmeye başlar ve 20,000 km'ye kadar uzar. Open Subtitles حيث سحابة السندان في عوالم أخرى، السحابة الضخمة بقمّة العاصفة تبدأ صغيرة وتتعاظم لتصل لطول عشرين ألف كيلومتر
    Bulut hesaplama için tanımlı veri merkezleri yazılımı ile dünyayı daha iyi bir hale getiriyoruz. Open Subtitles ونحن نجعل العالم مكاناً أفضل من خلال مركز تحديد بيانات البرامج المرتطبة بتطبيق السحابة
    Endişelenmene gerek yok. Sen Bulut'a odaklan. Open Subtitles لاشيء لتقلق لأمره انت ركز فقط على السحابة
    Nucleus Bulut tabanlı sıkıştırma gruplarında birleştirilmiş gelmiş geçmiş en değişik özellikleri sunuyor. Open Subtitles التي قد تقدم على المستندات المضغوطة على السحابة على الإطلاق
    "Bulut Üstü"... son derece gizli bir proje, bir savaş başIığı tasarımı... üzerine en iyi üç bilim adamımız çalışmakta. Open Subtitles السحابة العالية انها تسمية سرية لتصميم مشروع الرؤوس الحربية تم تصنيعه من قبل ثلاثة من علمائنا الكبار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more