"buna şüphe" - Translation from Turkish to Arabic

    • شك في ذلك
        
    • شك بذلك
        
    • شك فى هذا
        
    Karım güç kaynağıdır, Buna şüphe yok, ...ama artık o evli, ...ve eğer bu şehirde sana zarar verecek birisi varsa, ...o da saygıdeğer Pernell kahrolası Harris. Open Subtitles زوجتي من عائله عريقه وقويه لا شك في ذلك ولكنها تزوجت لترتقي اذا وجد من يستطيع اذيتك في هذه المدينه 643 00:
    Olağandışı bir makine, inanılmaz bir varlık. Buna şüphe yok. Open Subtitles إنها آلة استثنائية ومخلوق رائع لا شك في ذلك
    - Kesinlikle profesyonel bir iş. - Buna şüphe yok. Open Subtitles محترفين بكل تأكيد لا شك في ذلك
    Hem iz bırakmaz, hem de patron kim anlarlar. Buna şüphe yok. Open Subtitles لن يترك هذا أي كدمات، وتجعله يعرف من الزعيم، ولا يوجد شك بذلك
    Tüm saygımla söylerim ki, bence Buna şüphe yok. Open Subtitles لا يوجد شك فى هذا
    Evet efendim. Bu herşeyi değiştiriyor, Buna şüphe yok, evet. Open Subtitles أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك
    Bu insanları test edebiliriz, Buna şüphe yok. Open Subtitles يمكننا إختبار أولئك الناس، لا شك في ذلك
    - Evet, çok çekici. Buna şüphe yok. Open Subtitles أجل , إنها رائعة لا شك في ذلك
    Korkutulmuşlar, Buna şüphe yok. Open Subtitles وهم خائفون ، لا شك في ذلك.
    Nora harika bir kadın. Buna şüphe yok. Open Subtitles نورا" امرأه رائعه لا شك في ذلك"
    Buna şüphe yok. Open Subtitles أمرٌ مميز ولا شك في ذلك
    Güçlüsün. Buna şüphe yok. Open Subtitles أنت قوي، لا شك في ذلك.
    Buna şüphe yok. Open Subtitles لا شك في ذلك.
    - Buna şüphe yok. Open Subtitles -لا شك في ذلك . -حسناً .
    Buna şüphe yok. Open Subtitles لا شك في ذلك
    Buna şüphe yok. Open Subtitles لا شك في ذلك
    - Buna şüphe yok. Open Subtitles -لا شك في ذلك
    Bu smokin, lacivert. Yok Buna şüphe. İzninle. Open Subtitles هذه البدلة لونها أزرق داكن ...لا شك بذلك, دعني
    Buna şüphe yok. Open Subtitles لا شك بذلك
    General Lucas bunu yapabilirdi ancak sonucunda onu daha önce alt etmiş bir güçle karşılaşabilirdi, Buna şüphe yok. Open Subtitles (الشاطـئ فـى (رومـا من الممكن أن يكون جنرال (لوكاس) قد أدرك هذا لكنه كان سيتواجه مع قوه تفوقه بمراحل وكان سيلقى هزيمة نكراء لا شك فى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more