"buna hakkın yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديك الحق
        
    • هذا ليس من حقك
        
    • ليس لك الحق
        
    • لا حق لديك
        
    • أنت لا تملك الحق
        
    Buna hakkın yok. Yasaları çiğniyorsun! Yasaları çiğniyorsun. Open Subtitles ليس لديك الحق أنت مجرم، مجرم، إقبض عليه؟
    Burada olmamalısın. Buna hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك الحق في المجئ إلى هنا
    Buna hakkın yok ama! Open Subtitles حسنا ليس لديك الحق لتكوني كذلك
    Buna hakkın yok, Pepa. Open Subtitles ولكن هذا ليس من حقك يا بيبا
    Tüm insanlar içerisinde, senin Buna hakkın yok. Open Subtitles .أنت من بين كلّ الناس ليس لك الحق
    Arkadaşlarımı silahınla tehdit edemezsin. Buna hakkın yok. Open Subtitles لا تستطيع أن تهدد صديقي بالمسدس لا حق لديك لفعل هذا ؟
    Evimi yıkamazsın. Buna hakkın yok! Open Subtitles لا يمكنك هدم منزلي ليس لديك الحق
    Bana öyle deme. Buna hakkın yok! Open Subtitles ليس لديك الحق في قول ذلك لي
    Buna hakkın yok... Open Subtitles .. ليس لديك الحق
    Buna hakkın yok... Open Subtitles ليس لديك الحق لـ ـ ـ ـ
    Biliyorsun ki Buna hakkın yok. Open Subtitles أنت تعرف بأنه ليس لديك الحق
    Buna hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك الحق بذلك.
    Buna hakkın yok Open Subtitles ..ليس لديك الحق
    Buna hakkın yok. Open Subtitles ليس لديك الحق لفعل ذلك
    - Bana dokunma. Buna hakkın yok. Open Subtitles - لا تلمسني ، ليس لديك الحق في ذلك .
    Buna hakkın yok! Open Subtitles هذا ليس من حقك الداعر!
    Buna hakkın yok! Open Subtitles هذا ليس من حقك
    Yaptığın bu şey çok tatlı, ama Buna hakkın yok. Open Subtitles ما تفعله جميل ولكن ليس لك الحق فيه
    - Buna hakkın yok. Open Subtitles - ليس لك الحق فى هذا
    Buna hakkın yok. Open Subtitles لا حق لديك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more