"buna inanabiliyor musun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تصدق هذا
        
    • هل تصدق ذلك
        
    • هل تصدقين ذلك
        
    • أتصدق هذا
        
    • هل تصدقين هذا
        
    • أتصدق ذلك
        
    • هل يمكنك تصديق ذلك
        
    • هل يمكنك تصديق هذا
        
    • أتصدقين هذا
        
    • أيمكنك تصديق ذلك
        
    • هل يمكنك أن تصدق هذا
        
    • هل تصدقون ذلك
        
    • هل تصدّق ذلك
        
    • يمكنك أن تصدق ذلك
        
    • هل تستطيع تصديق هذا
        
    Bana gerçekten $20,000'lık yüzüğü $10,000'a verecek. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سيعطيني خاتم قيمته 20 ألف بـ10 ألآف هل تصدق هذا
    - Onun kaçacağını sanmıştın. - Buna inanabiliyor musun, dostum? Open Subtitles وكنت تعتقد بأنه سيهرب- هل تصدق هذا يا رجل؟
    -Bir ekmek kızartma makinesi 14.95$. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سعر المحمصة الكهربائية 14,95 دولار هل تصدق ذلك ؟
    Kıçımdan vuruldum. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles لقد تم اطلاق النار على مؤخرتي هل تصدقين ذلك ؟
    Kasabaya yeni dönmüş. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles لقد عادت لتوها الى المدينة أتصدق هذا ؟
    Her şey harika. Biraz önce bütün tırnaklarımı kestim. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles كل شيء رائع ، لقد قلمت أظافري الآن هل تصدقين هذا
    Kayalarla Mac! Kaya yakarak! Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles (عن طريق الصخور ، يا (ماك صخور التدفئة ، أتصدق ذلك ؟
    Sabah oldu ve Joel işe gelmedi. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles جويل لم يأتي هذا الصباح هل يمكنك تصديق ذلك ؟
    Buna inanabiliyor musun? Bu parti tamamıyla benim evimde. Open Subtitles هل تصدق هذا, يوجد حفلة في بيتي الان
    Dokuz gün sonra evleniyorum, Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles سأتزوج خلال تسعة أيام هل تصدق هذا ؟
    - Buna inanabiliyor musun ? Open Subtitles هل تصدق هذا الهراء؟
    - Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تصدق هذا الهراء؟
    Maricruz, ona "Hayır" demiş, Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles ماريكروس قالت له لا هل تصدق ذلك
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles لتجاوزي علامة "توقف" قبل نصف حي سكني ! هل تصدق ذلك ؟
    Vay canına Brick. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles . "رائع يا "بريك هل تصدق ذلك ؟
    Yemek molasında kaçmıştı. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles غادر البلده في استراحة الغداء هل تصدقين ذلك ؟
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles أتصدق هذا,أنا نفسى فنانة
    - Buna inanabiliyor musun? Bunu daha önce hiç yapmamıştım. - Tommy dönmüş. Open Subtitles هل تصدقين هذا , لم أفعل ذلك مُسبقاً - "ظريف , لقد عاد "تومي -
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles أتصدق ذلك ؟ ... .
    11000 Avro yahu, Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles 11000 يورو , هكذا , هل يمكنك تصديق ذلك ؟ ؟
    - Eve hoş geldin. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles مرحباً بك في المنزل هل يمكنك تصديق هذا ؟
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles أتصدقين هذا ؟
    Hepsi kuşu reddetmiş, Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles شجرة الصفصاف، وشجرة الدردار جميعها رفضت طلبه، أيمكنك تصديق ذلك ؟
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق هذا الإحتيال ؟
    "Hayran kız" babamın evine taşınıyor. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles حسناً , ملاحقة النجوم ستنتقل للعيش مع أبي هل تصدقون ذلك ؟
    Marone, bir başka cinayet daha. Hiç tereddütsüz. Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles (جريمة قتلٍ أخرى في (ويفرلي هل تصدّق ذلك ؟
    Buna inanabiliyor musun? Open Subtitles هل تستطيع تصديق هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more