"buna inanamayacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن تصدق هذا
        
    • لن تصدقي هذا
        
    • لن تصدق ذلك
        
    • لن تصدقي ذلك
        
    • لن تصدّقي هذا
        
    • أنت لن تصدقي
        
    Emmet, Buna inanamayacaksın. Ön masada kim oturuyor tahmin et? Open Subtitles إيميت , لن تصدق هذا احزر من الذي حضر في الطاولة الأمامية
    Buna inanamayacaksın. Open Subtitles لن تصدق هذا لقد ربطت بين كريسي وثلاثة حالات بروجريا
    Anne, Buna inanamayacaksın. Kalabalık tarafından alındım ve ellerin üstünde gittim. Open Subtitles امي لن تصدقي هذا , لقد حملي الجمهور وكنت اتقدم من يد الى يد
    Buna inanamayacaksın, ekstradan bir gece daha kalmaya hak kazandık. Open Subtitles أنت لن تصدقي هذا -لقد أخذنا إقامة مجانية في الفندق
    Buna inanamayacaksın. Bu konuda bıkkın olamazsın. Open Subtitles لن تصدق ذلك لا يمكنك التذمر من هذا الأمر
    Brooke, Buna inanamayacaksın haberlerden sonra spor bültenlerini Marvin sunacak. Open Subtitles انت لن تصدقي ذلك لكن مارفن يذيع الفقره الرياضيه في الاخبار.
    Buna inanamayacaksın. Open Subtitles يا إلهي، لن تصدّقي هذا.
    Buna inanamayacaksın ama pokerde 50 bin kazandım. Open Subtitles أعلم انك لن تصدق هذا ولكني فزت بخمسون ألفاً من البوكر.
    Patronumla telefonda konuştum Buna inanamayacaksın. Open Subtitles اسمع لن تصدق هذا كان ذلك مديري على الهاتف
    Kaptan, Buna inanamayacaksın. Burada insanlar var. Open Subtitles كابتن لن تصدق هذا لكننا وجدنا أناساً
    Buna inanamayacaksın. Şu an hastanedeyim. Open Subtitles أنت لن تصدق هذا ، أنا بالمستشفى
    - Buna inanamayacaksın! Open Subtitles حاملا اخبار جيده هذا وعد لن تصدق هذا.
    Buna inanamayacaksın ama sınıftaki tek erkek o. Open Subtitles أنتِ لن تصدقي هذا لكنه الفتى الوحيد في الصف
    Anne, Buna inanamayacaksın. Buraya gelmeniz lazım. Open Subtitles امي , لن تصدقي هذا عليكم الحضور
    Akshay, inanamayacaksın... - Sanjana, Buna inanamayacaksın. Open Subtitles ..أكشي، لن تصدق سنجانا، لن تصدقي هذا
    Evlat, Buna inanamayacaksın! İşte bu! Hayatım boyunca bu anı bekledim. Open Subtitles لن تصدق ذلك يابني هذه اللحظة التي انتظرها طوال حياتي
    Tamam Tobes. Buna inanamayacaksın. Open Subtitles حسنا،يا توبس أنت أبدا لن تصدق ذلك.
    Buna inanamayacaksın! O burada! Open Subtitles ويل, لن تصدق ذلك, إنها هنا
    Mikroskopun altında baktım, şunu dinle, Buna inanamayacaksın. Open Subtitles لقد وضعتهم تحت الميكروسكوب ، تحققي من ذلك أنتي لن تصدقي ذلك
    Buna inanamayacaksın. ben bile inanamıyorum. Open Subtitles لن تصدقي ذلك, أنا أيضاً لست متأكدة
    Saçmalığın daniskası Buna inanamayacaksın. Open Subtitles تباً، لن تصدّقي هذا قط!
    Buna inanamayacaksın ama sonunda buldum... Open Subtitles لن تصدّقي هذا لقد اكتشفتُ أنّ (هارلان)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more